Translating Egypt's Revolution 2012
DOI: 10.5743/cairo/9789774165337.003.0002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mulid al-Tahrir: Semiotics of a Revolution

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Though built on familiar rituals, it also perpetuated a transformation in their symbolic meanings, bringing to encroachment new sensorial associations of ‘loudly’ political action (see also Taha and Combs, 2012). Unlike the interpretative ambiguity of the mūlid , for instance, the artists on stage discursively connected FM’s activities to the idea of ‘revolution’.…”
Section: Art Is a City Square (Al-fann Midan): Loud Politicsmentioning
confidence: 99%
“…Though built on familiar rituals, it also perpetuated a transformation in their symbolic meanings, bringing to encroachment new sensorial associations of ‘loudly’ political action (see also Taha and Combs, 2012). Unlike the interpretative ambiguity of the mūlid , for instance, the artists on stage discursively connected FM’s activities to the idea of ‘revolution’.…”
Section: Art Is a City Square (Al-fann Midan): Loud Politicsmentioning
confidence: 99%