2018
DOI: 10.1177/1367006918781079
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Morphological ability among monolingual and bilingual speakers in early childhood: The case of two Semitic languages

Abstract: This study examines the possible effects of bilingualism, mother tongue and type of morphology on morphological awareness of Arabic- and Hebrew-speaking preschoolers (mean age – 5:4). Four groups of children participated in the study: (1) 50 Arabic-speaking monolingual speakers; (2) 50 Hebrew-speaking monolingual speakers; (3) 50 Arabic/Hebrew bilingual speakers; and (4) 50 Hebrew/Arabic bilingual speakers. Participants from the bilingual groups were sequential non-balanced bilingual speakers who started learn… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
4
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(6 citation statements)
references
References 60 publications
2
4
0
Order By: Relevance
“…The advantage in reading identical words compared to cognate and unique words across ages highlights the impact of diglossia on reading. This result aligns with earlier research demonstrating the impact of Arabic diglossia on reading performance (Asadi & Asli-Badarneh, 2023;Saiegh-Haddad, 2003;Saiegh-Haddad & Schiff, 2016;Schiff & Saiegh-Haddad, 2017;Taha & Saiegh-Haddad, 2017) and other linguistic skills (Asli-Badarneh & Leikin, 2019;Tallas-Mahajna et al, 2022). Indeed, this finding is reasonable and reflects the salience and availability of identical word forms, similar to the SpA form children typically use and are exposed to from birth.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
“…The advantage in reading identical words compared to cognate and unique words across ages highlights the impact of diglossia on reading. This result aligns with earlier research demonstrating the impact of Arabic diglossia on reading performance (Asadi & Asli-Badarneh, 2023;Saiegh-Haddad, 2003;Saiegh-Haddad & Schiff, 2016;Schiff & Saiegh-Haddad, 2017;Taha & Saiegh-Haddad, 2017) and other linguistic skills (Asli-Badarneh & Leikin, 2019;Tallas-Mahajna et al, 2022). Indeed, this finding is reasonable and reflects the salience and availability of identical word forms, similar to the SpA form children typically use and are exposed to from birth.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
“…This particular finding was of importance as it provided additional support to previous research findings that MA is essential for lexical development (Zhang, 2015), which in turn impacts oral narrative production. Moreover, the correlations between MA tasks in Arabic, Hebrew and EFL support the idea that cross-linguistic influences can be traced between languages that belong to the same typological group, such as Hebrew and Arabic, as well as languages that are typologically distant (Schwartz et al, 2016;Asli-Badarneh and Leikin, 2019), and further highlights the potential for cross linguistic influences across all the languages in the linguistic repertoire for multilinguals (Cenoz, 2013).…”
Section: The Effect Of Efl Language Skills In Efl Oral Narrative Productionsupporting
confidence: 57%
“…Research indicates that as a result of the morphological complexity of the language, Arabic and Hebrew speaking children show signs of morphological sensitivity at an early age and are well able to attend to internal word structure (Ravid, 2001;Gillis and Ravid, 2006;Saiegh-Haddad and Taha, 2017;El Akiki and Content, 2020). Moreover, there is empirical evidence that young bilingual Hebrew and Arabic speakers outperform monolinguals on tasks of derivational morphology, as a sign of positive cross linguistic influences (Asli-Badarneh and Leikin, 2019). These findings suggest that cross-linguistic influences can be traced among languages that belong to the same typological group, such as Hebrew and Arabic (Schwartz et al, 2016;Asli-Badarneh and Leikin, 2019).…”
Section: Language Typology: Structural Similarities and Differences Between Arabic/hebrew And Englishmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…For example, the root KTB, (ب ت ك) is associated with the concept “to write. An example of derivations based on this root are the words / ka:tib / (بتاك) “writer”; / maktu:b / (بوتكم) “written.” Psycholinguistically, the mental lexicon of Arabic speakers appears to also be organized along the morphological units of roots and word patterns, both in adults (Boudelaa, 2014; Boudelaa & Marslen-Wilson, 2010) and in children (Asli-Badarneh & Leikin, 2019; Shalhoub-Awwad & Leikin, 2016), and this has been shown to be compatible with early morphological processing in reading and spelling acquisition (Saiegh-Haddad, 2013; Saiegh-Haddad & Taha, 2017; Taha & Saiegh-Haddad, 2017). In turn, morphological processing has been proposed by the MAWRID (Model of Arabic Word Reading In Development) model (Saiegh-Haddad, 2018) to be a core building block of word reading development in Arabic.…”
Section: Arabic: Diglossia and Lexical Distancementioning
confidence: 99%