2016
DOI: 10.1007/s00405-016-4377-7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Moroccan adaptation and validation of the rhinosinusitis quality-of-life survey

Abstract: The aim of this study was to validate the Moroccan translation and sociocultural adaptation of the RhinoQOL questionnaire. The questionnaires were translated into Moroccan and then translated back into English. The final version was administered twice to an asymptomatic control population (n = 50) and once to a patients with chronic rhinosinusitis (CRS) undergoing functional endoscopic sinus surgery (FESS) (n = 99). Both of the groups answered the questionnaire before and one year after surgery. The psychometr… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

2
7
0
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(11 citation statements)
references
References 19 publications
2
7
0
1
Order By: Relevance
“…It helps to evaluate the progression and the effectiveness of treatments 6. The Moroccan adaptation of SNOT-22 confirmed the improvement of the quality of life after surgery in our patient 7…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 70%
“…It helps to evaluate the progression and the effectiveness of treatments 6. The Moroccan adaptation of SNOT-22 confirmed the improvement of the quality of life after surgery in our patient 7…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 70%
“…Moreover, the SNOT22 is extremely important when surgical treatment is a consideration as it can assist in estimating the effect of surgery and the possibility of achieving a realistic outcome. As a result of its popularity, the SNOT22 questionnaire was translated and culturally adapted from English to other languages [12][13][14][15][16][17][21][22][23][24][25][26][27] ; however, a Russian version has yet to be reported.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…As a result of its popularity, the SNOT22 questionnaire was translated and culturally adapted from English to other languages; however, a Russian version has yet to be reported. Since the questionnaire encompasses aspects regarding a patient's physical, functional and emotional status, it is vital to address a patient in his or her own native language.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Chronic rhinosinusitis represents a significant social, medical and economic problem [1]. According to some reports, the incidence of this disease can be equal to diabetes and heart diseases [12] and accounts for 10.9% of the urban population in Europe and 12.5% of the United States population [5].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%