Reading as a Perceptual Process 2000
DOI: 10.1016/b978-008043642-5/50023-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Modifier Attachment in DutchDutch: Testing Aspects of Construal Theory

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

2
27
0
1

Year Published

2000
2000
2022
2022

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(30 citation statements)
references
References 11 publications
2
27
0
1
Order By: Relevance
“…Given the number of factors that affect its resolution, no single model can account for how this ambiguity is resolved (for different proposals, see Cuetos et al, 1996;Frazier and Clifton, 1996;Gibson et al, 1996;Mitchell et al, 2000). Of interest for the present purposes is how nonnative readers treat this ambiguity.…”
Section: The Influence Of the Native Language In Second Language Smentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Given the number of factors that affect its resolution, no single model can account for how this ambiguity is resolved (for different proposals, see Cuetos et al, 1996;Frazier and Clifton, 1996;Gibson et al, 1996;Mitchell et al, 2000). Of interest for the present purposes is how nonnative readers treat this ambiguity.…”
Section: The Influence Of the Native Language In Second Language Smentioning
confidence: 99%
“…The preposition also plays a major role, with almost universal 'N2' or 'low' attachment of the relative preferred, both on and off-line, when the preposition has semantic content, as in 11 (De Vincenzi and Job, 1995;Gilboy et al, 1995;Frenck-Mestre and Pynte, 2000b), while wide cross-linguistic variation is observed when the preposition is devoid of semantic content, as in example (10) (for a review, see Mitchell et al, 2000). Given the number of factors that affect its resolution, no single model can account for how this ambiguity is resolved (for different proposals, see Cuetos et al, 1996;Frazier and Clifton, 1996;Gibson et al, 1996;Mitchell et al, 2000).…”
Section: The Influence Of the Native Language In Second Language Smentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…However, Spanish speakers showed a preference for high attachment (i.e., to "the servant"), in contrast with the predictionsof Frazier's theory. Subsequent research has confirmed the Spanish NP1-attachment bias for most non-English languages (for reviews, see Mitchell & Brysbaert, 1998;Mitchell, Brysbaert, Grondelaers, & Swanepoel, 2000; see also Carreiras & Clifton, 1999). Zagar, Pynte, and Rativeau (1997) looked at the influence of referential context on this type of syntactic ambiguity.…”
Section: -Accepted By Previous Editorial Teammentioning
confidence: 99%
“…Whereas in the corpus there were more sentences with middle attachments (to 'a baby') than with high attachments (to 'a customer'), in reading tasks participants had less processing problems with high attachments than with middle attachments. In the second study, Mitchell and Brysbaert (1998) analysed a corpus of Dutch newspaper and magazine articles for sentences like (1), and observed that low-attaching relative clauses were twice as frequent as high-attaching relative clauses, despite the finding that in reading studies Dutch-speaking participants consistently preferred high attachment (e.g., Brysbaert & Mitchell, 1996;Desmet, De Baecke, & Brysbaert, 2002b;Mitchell, Brysbaert, Grondelaers, & Swanepoel, 2000).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%