2001
DOI: 10.3138/cmlr.57.3.443
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mixing Beginners and Native Speakers in Minority Language Immersion: Who is Immersing Whom?

Abstract: Publication informationThe Canadian Modern Language Review, 57 (3): 443-474

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

3
52
0
11

Year Published

2009
2009
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 76 publications
(67 citation statements)
references
References 18 publications
3
52
0
11
Order By: Relevance
“…da je v tem okolju prisoten vsaj do take mere, da omogoča ustrezno izpostavljenost različnim sporazumevalnim praksam (Hickey 2001).…”
Section: I L J Iunclassified
See 2 more Smart Citations
“…da je v tem okolju prisoten vsaj do take mere, da omogoča ustrezno izpostavljenost različnim sporazumevalnim praksam (Hickey 2001).…”
Section: I L J Iunclassified
“…Raziskave, ki so jih opravili pri nekaterih drugih manjšinah (Cummins 1989;Valdes 1997;Hickey 2001) že kažejo, da so te predpostavke…”
Section: šOlanje Kot (Ne)popolna Potopitevunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Baker, 2000;Hickey, 2001;Mac Donnacha, Ní Chualáin, Ní Shéaghdha, & Ní Mhainín, 2005;Thomas & Williams, 2013), it is apposite to investigate the extent to which the different forms of Celtic language education align with the linguistic needs and aims of those it serves. That education makes some form of contribution to the vitality of the Celtic languages is fairly clear (McCloskey, 2001).…”
Section: The Role Of Educationmentioning
confidence: 99%
“…Catalan immersion programmes in Catalonia were designed for native speakers of Spanish, but for a school to be designated as an immersion school, as many as 30% of its students can have Catalan as their family language (Artigal, 1997). In Wales, Baker (1993) writes, 'A Welsh-medium school usually contains a mixture of first language Welsh pupils, relatively fluent second language Welsh speakers, plus those whose out-of-school language is English (i.e., "immersion" pupils)' (p. 15; see Hickey, 2001, for a similar description of Irish-medium education in Ireland). In the United States, 'two-way' immersion programmes integrate a similar number of children from two different mother-tongue backgrounds (e.g.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%