2012
DOI: 10.1075/veaw.g43.06sch
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mapping unity and diversity in South Asian English lexicogrammar

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
22
0

Year Published

2013
2013
2020
2020

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 46 publications
(24 citation statements)
references
References 15 publications
2
22
0
Order By: Relevance
“…Especially with regard to the newspaper corpora, the results of the cluster analysis were in line with earlier studies of morphosyntactic linguistic variation: while most South Asian varieties of English are relatively homogeneous, Sri Lankan English seems to be closer to its historical input variety British English (cf. Schilk et al 2012). With regard to the Southeast Asian varieties our cluster analysis also confirms the idea that Hong Kong English and Singapore English are at different stages of their developmental process, with SinE being the endonormatively stabilized variety and HKE being more strongly influenced by BrE.…”
Section: Discussion and Concluding Remarkssupporting
confidence: 79%
See 1 more Smart Citation
“…Especially with regard to the newspaper corpora, the results of the cluster analysis were in line with earlier studies of morphosyntactic linguistic variation: while most South Asian varieties of English are relatively homogeneous, Sri Lankan English seems to be closer to its historical input variety British English (cf. Schilk et al 2012). With regard to the Southeast Asian varieties our cluster analysis also confirms the idea that Hong Kong English and Singapore English are at different stages of their developmental process, with SinE being the endonormatively stabilized variety and HKE being more strongly influenced by BrE.…”
Section: Discussion and Concluding Remarkssupporting
confidence: 79%
“…Schilk et al 2012). A further noteworthy point is that Hong Kong English is grouped with British English, while Singapore English is not included in any of the clusters.…”
Section: Figurementioning
confidence: 96%
“…Englishes also surfaces in studies on transfer-caused-motion constructions with CONVEY, SUBMIT and SUPPLY (cf. Schilk et al 2012) or new ditransitives (cf. Koch & Bernaisch 2013).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Given the above-described context, contrasting native and second-language (ESL) varieties of English comes as the natural next step in understanding how different populations of English users structure and ultimately lexicalize the subjective notion of belief. Recently, corpus-based analyses contrasting ESL varieties have shown that differences between varieties of English manifest themselves in different degrees and at different levels of analysis (Bernaisch et al 2014) and much of contemporary work in ESL has so far mainly focused on syntactic or lexico-grammatical features (Biermeier 2008;see Mukherjee & Schilk 2008;Mukherjee & Gries 2009;Schilk et al 2012;Bernaisch et al 2014;Bernaisch & Gries 2016 among others for studies exploring the lexico-grammatical interface). To date, ESL varieties have rarely been contrasted empirically from a semantic perspective (however, see Werner & Mukherjee 2012 for a corpus-based study on highly polysemous verbs in ESL); and although there are ESL studies focused on lexical phenomena (e.g.…”
Section: Towards An Exploration Of Semantic Variation Across Asian Enmentioning
confidence: 99%