Onomázein 2020
DOI: 10.7764/onomazein.ne7.04
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Machine translation systems and guidebooks: an approach to the importance of the role of the human translator

Abstract: Computer-assisted translation tools are increasingly supplemented by the presence of machine translation (MT) in different areas and working environments, from technical translation to translation in international organizations. MT is also present in the translation of tourism texts, from brochures to food menus, websites and tourist guides. Its need or suitability for use is the subject of growing debate. This article presents a comparative analysis of tourist guides translated by a human translator and three… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Aunque en la actualidad podemos encontrar numerosas herramientas de traducción automática en línea, en el presente artículo hemos centrado la atención en Google Translate y DeepL, y en las soluciones traductológicas que ofrecen de forma comparada en tres lenguas diferentes (inglés, español e italiano). Se han elegido estas , DOI: 10.21814/lm.14.2.368 dos herramientas por ser gratuitas, estar disponibles en línea y considerarse dos de las mejores y más frecuentemente utilizadas herramientas de traducción automática disponibles en la actualidad según numerosos especialistas y sitios web del campo de la traducción, como Fuentes-Luque et al (2020), Loock & Léchauguette (2021), o la Asociación de Traductores Americanos 1 , entre otros.…”
Section: Introductionunclassified
“…Aunque en la actualidad podemos encontrar numerosas herramientas de traducción automática en línea, en el presente artículo hemos centrado la atención en Google Translate y DeepL, y en las soluciones traductológicas que ofrecen de forma comparada en tres lenguas diferentes (inglés, español e italiano). Se han elegido estas , DOI: 10.21814/lm.14.2.368 dos herramientas por ser gratuitas, estar disponibles en línea y considerarse dos de las mejores y más frecuentemente utilizadas herramientas de traducción automática disponibles en la actualidad según numerosos especialistas y sitios web del campo de la traducción, como Fuentes-Luque et al (2020), Loock & Léchauguette (2021), o la Asociación de Traductores Americanos 1 , entre otros.…”
Section: Introductionunclassified