2008
DOI: 10.1017/s0041977x08000566
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lost in translation? The Treatise on the Mahāyāna Awakening of Faith (Dasheng qixin lun) and its modern readings

Abstract: The Treatise on the Mahāyāna Awakening of Faith, an indigenous Chinese composition written in the guise of an Indian Buddhist treatise, is one of the most influential texts in the history of East Asian Buddhism. Its outline of the doctrines of buddha nature (foxing), buddha bodies (foshen), and one mind (yixin), among others, served from the medieval period onwards as one of the main foundations of East Asian Buddhist thought and practice. The Treatise is putatively attributed to the Indian writer Aśvaghoṣa, a… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2013
2013
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(2 citation statements)
references
References 43 publications
(21 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…A conceptual centrepiece for Nhat Hanh's engaged Buddhism was the distinctively East Asian Mahayana Buddhist doctrine of “Buddha-nature” – also heavily relied upon in the formulations of the aforementioned Chinese Buddhist modernisers keenly studied in Vietnam (Tarocco, 2008; DeVido, 2007). In brief, it is the premise that all people have the potential to become a Buddha (i.e.…”
Section: Saigon Circa 1966mentioning
confidence: 99%
“…A conceptual centrepiece for Nhat Hanh's engaged Buddhism was the distinctively East Asian Mahayana Buddhist doctrine of “Buddha-nature” – also heavily relied upon in the formulations of the aforementioned Chinese Buddhist modernisers keenly studied in Vietnam (Tarocco, 2008; DeVido, 2007). In brief, it is the premise that all people have the potential to become a Buddha (i.e.…”
Section: Saigon Circa 1966mentioning
confidence: 99%
“…Since the end of the nineteenth century lay Buddhist scholars and intellectuals often debated the authenticity of this scripture, and whether it was only a Chinese apocrypha, while the monastic community maintained the traditional position and regarded it as authored by Aśvaghoṣa. It was probably the most debated text in China at the dawn of the twentieth century, and it came to represent the core of the East Asian tradition of Buddhism (See Richard 1907;Tarocco 2008). I read the several references that Yinshun made to this text as part of the negotiation between the Chinese tradition of Buddhism and its Indian roots that he proposed as core of the correct Buddhism for China.…”
Section: Ii1 Restatement Of the Easy Pathmentioning
confidence: 99%