A Companion to World Literature 2019
DOI: 10.1002/9781118635193.ctwl0171
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lin Shu and the Routes of World Literature

Abstract: Lin Shu (1852–1924) and his collaborators served as an important conduit for world literature in early twentieth‐century China, rendering the work of authors such as Harriet Beecher Stowe, Charles Dickens, and Alexandre Dumas into Chinese for the first time. His ideas about the role of translated literature, as well as younger intellectuals' disavowal of his work, offer new lines of comparative research on translation in China and other parts of the world.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 17 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?