2011
DOI: 10.1016/j.jpsychires.2010.04.031
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Limited English proficiency as a barrier to mental health service use: A study of Latino and Asian immigrants with psychiatric disorders

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

7
142
1
2

Year Published

2013
2013
2018
2018

Publication Types

Select...
7
1
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 230 publications
(152 citation statements)
references
References 21 publications
7
142
1
2
Order By: Relevance
“…To reduce health disparities in vulnerable populations, the present study highlights the need to develop multilingual measurement tools. [27][28][29]31 Secondary findings that support the potential applications of tablet-based PROM approaches were also observed in the present study. Specifically, associations were found between PROMIS-10 scores and mRS scores in stroke patients and between PROMIS-10 and QOLIE scores in patients with epilepsy.…”
Section: Figuresupporting
confidence: 88%
See 1 more Smart Citation
“…To reduce health disparities in vulnerable populations, the present study highlights the need to develop multilingual measurement tools. [27][28][29]31 Secondary findings that support the potential applications of tablet-based PROM approaches were also observed in the present study. Specifically, associations were found between PROMIS-10 scores and mRS scores in stroke patients and between PROMIS-10 and QOLIE scores in patients with epilepsy.…”
Section: Figuresupporting
confidence: 88%
“…15,25 However, delivery models described in the literature contain substantial methodological differences, including various clinical settings, patient characteristics collected, and survey technologies. 15,17,[26][27][28][29] Many cases fail to report participation rate. 17,30 A prior study demonstrates the collection of patient-reported outcomes (i.e., PROMIS physical functional scale) at an academic cerebrovascular clinic using an electronic platform over a time frame of 33 months, reaching 1,946 stroke patients.…”
Section: Figurementioning
confidence: 99%
“…19 Limited English proficiency is a major barrier to health service access and results in underutilization of services, less compliance with medications and programs, and greater likelihood of stopping treatment prematurely. [20][21][22][23][24][25] In 1993, California established Chinese-,Vietnamese-, and Korean-language quitline services, but in the many years since, no other states have adopted the service. There may be any number of reasons but the main reason appears to be the logistics involved.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Available studies do suggest, however, that discordance between the patient's and the clinician's language or limitations in English proficiency challenge health-related communication, reduce diagnostic reliability, decrease the effectiveness of care, and heighten the risks of treatment in psychiatric Kim et al 2011;Leng et al 2010) and nonpsychiatric (Fernandez et al 2011;Wilson et al 2005) settings. Furthermore, in nonpsychiatric settings, the use of professionally trained interpreters during the evaluation of patients with limited English proficiency has been found to reduce communication errors and enhance comprehension of medical information, health care utilization, clinical outcomes, and satisfaction with care (Karliner et al 2007).…”
Section: Rationalementioning
confidence: 99%