2015
DOI: 10.7146/hjlcb.v27i54.22949
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lexical Strategies in Intralingual Translation between Registers

Abstract: <p>Being concerned with (what has hitherto been) a marginal and under-researched area of Translation Studies, viz. intralingual translation, this paper focuses on the particular type of monolingual rewriting which consists in the transformation of specialized LSP texts into a new text type aimed at lay readership. As a specific example of this type of transformation, the paper investigates the rewriting of pharmaceutical product specifications into medicinal package inserts (so-called patient information… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(10 citation statements)
references
References 20 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…intralingual translation (e.g. Zethsen 2007, Ezpeleta Piorno 2012, Hill-Madsen 2015a, Zethsen/ Hill-Madsen 2016, Muñoz-Miquel et al 2018. This interpretation stresses the fact that the linguistic transformation serves to neutralize a comprehension barrier, exactly as is the case with translation in the ordinary sense of the word, i.e.…”
Section: Pils As Products Of Derivationmentioning
confidence: 97%
“…intralingual translation (e.g. Zethsen 2007, Ezpeleta Piorno 2012, Hill-Madsen 2015a, Zethsen/ Hill-Madsen 2016, Muñoz-Miquel et al 2018. This interpretation stresses the fact that the linguistic transformation serves to neutralize a comprehension barrier, exactly as is the case with translation in the ordinary sense of the word, i.e.…”
Section: Pils As Products Of Derivationmentioning
confidence: 97%
“…The literature on PILs is vast and tends to be focused on comprehension barriers and problems with poor readability in the genre (e. g. Askehave/Korning Zethsen 2003, 2010, Clerehan/ Buchbinder 2006, Hirsch et al 2008, to name but a few). Studies that are more specifically concerned with the derivational aspect of PILs, i. e. with PILs as products of derivation and popularization processes, are, e. g., Ezpeleta Piorno (2012), Van Vaerenbergh (2003 and Hill-Madsen (2015a, 2015b. A precursor of the present investigation is Hill-Madsen (2015a), which is a study more broadly focused on the reformulation of lexis as such (not only specialized, but also semi-and non-specialized items), whereas the present study focuses specifically on the popularization of highly specialized medical terminology.…”
Section: Presentation Of Corpusmentioning
confidence: 99%
“…After a few years, the factory bought new machinery from England intended for this specific kind of rotational moulding. In England, this manufacturing process was more common at the time than it was in Denmark (Madsen, 2015).…”
Section: The History Of Dandollsmentioning
confidence: 99%
“…In the late 1980s, the company changed its name to Dan Hill Plast A/S, but already during the 1970s the dolls were sold under the name of DanDoll. The company specialized in rotational moulding and over time made hollow articles for an increasing variety of purposes (Dan Hill Plast A/S; Madsen, 2015).…”
Section: The History Of Dandollsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation