“…For example, in comprehensibility research, native-speaking listeners are typically recruited to listen to and rate the comprehensibility of speech samples produced by L2 users with various proficiency levels. Previous research has shown that listeners likely attend to particular linguistic features to grasp the overall message of the samples, including segmental contrasts with high functional load and several minimal pairs (e.g., Munro & Derwing, 2006; Suzukida & Saito, in press), prosodic accuracy and fluency (e.g., Kang, Rubin, & Pickering, 2010), and lexical appropriateness and complexity (e.g., Appel, Trofimovich, Saito, Isaacs, & Webb, 2019; Saito, Webb, Trofimovich, & Issacs, 2016). The features that factor most heavily into judgments are known to differ according to a number of variables such as the proficiency level of speakers in the samples (low- vs. mid- vs. high-level comprehensibility) (Saito, Trofimovich, & Isaacs, 2016) and the type of speaking task (interview vs. picture descriptions) (Crowther, Trofimovich, Isaacs, & Saito, 2015).…”