Proceedings of the 26th International Conference on World Wide Web 2017
DOI: 10.1145/3038912.3052611
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Leveraging Large Amounts of Weakly Supervised Data for Multi-Language Sentiment Classification

Abstract: This paper presents a novel approach for multi-lingual sentiment classification in short texts. This is a challenging task as the amount of training data in languages other than English is very limited. Previously proposed multi-lingual approaches typically require to establish a correspondence to English for which powerful classifiers are already available. In contrast, our method does not require such supervision. We leverage large amounts of weaklysupervised data in various languages to train a multi-layer … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

1
101
0

Year Published

2017
2017
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 95 publications
(102 citation statements)
references
References 20 publications
1
101
0
Order By: Relevance
“…In reality, however, high-quality sentiment labels are often scarce due to the labor-consuming and error-prone human annotation process [26]. To address this limitation, researchers have used sentimental hashtags and emoticons as weak sentiment labels [22,23]. These weak labels are usually language/community-specific.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…In reality, however, high-quality sentiment labels are often scarce due to the labor-consuming and error-prone human annotation process [26]. To address this limitation, researchers have used sentimental hashtags and emoticons as weak sentiment labels [22,23]. These weak labels are usually language/community-specific.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…As cross-lingual studies on Tweets are very limited, we take only one recent cross-lingual method (MT-CNN) proposed by Deriu et al [23] for comparison. It also relies on large-scale unlabeled Tweets and a translation tool.…”
Section: Generalizabilitymentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Examples are in semantic analysis (Shen et al, 2014), machine translation and sentiment analysis (Socher et al, 2013). In particular, shallow convolutional neural networks (CNNs) have recently improved the state-of-the-art in text polarity classification demonstrating a significant increase in terms of accuracy compared to previous state-of-the-art techniques (Kim, 2014;Kalchbrenner et al, 2014;dos Santos and Gatti, 2014;Severyn and Moschitti, 2015;Johnson and Zhang, 2015;Rothe et al, 2016;Deriu et al, 2017).…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…They intended to learn the previously unseen sentimental words from the big parallel corpus. Some studies have attempted to address multi-lingual sentiment classification (Deriu et al, 2017), but different from our study, they directly leverage training data in multiple languages, by assuming the training data can be obtained directly or in a distant supervision way in each language, and they did not consider the resource or data transfer problem at all.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%