2014
DOI: 10.1017/s0022226714000188
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Left edge topics in Russian and the processing of anaphoric dependencies

Abstract: This paper investigates the cost of processing syntactic vs. extra-syntactic dependencies. The results support the hypothesis that syntactic dependencies require less processing effort than discourse-derived dependencies do (Koornneef 2008, Reuland 2001, 2011. The point is made through the analysis of a novel paradigm in Russian in which a preposed nominal stranding a numeral can show number connectivity (PAUCAL) with a gap following the numeral or can appear in a non-agreeing (PLURAL) form:(1) cathedral-PAUCA… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

1
2
0

Year Published

2014
2014
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(3 citation statements)
references
References 59 publications
1
2
0
Order By: Relevance
“…However, this appears to be too strong, as antireconstruction and surface scope relations are found with such sentences (Bailyn 2006). Thus, (63) shows a preference for surface scope (the only option for some speakers), consistent with the analysis of Russian scope in Antonyuk 2015, which is exactly the opposite of what is claimed to be found with Japanese longdistance scrambling (Saito 1992 Polinsky and Potsdam's (2014) account of the topical genitive plural constructions illustrated in footnote 43, in which a high base-generated element is discourse-related to a lower pro element in the structure. Such a theory could explain (63) without sacrificing base-generation: the surface left-dislocated element could serve as the locus of semantic interpretation, allowing for the high scope reading.…”
Section: [‫מ‬Q] Intervenerssupporting
confidence: 77%
“…However, this appears to be too strong, as antireconstruction and surface scope relations are found with such sentences (Bailyn 2006). Thus, (63) shows a preference for surface scope (the only option for some speakers), consistent with the analysis of Russian scope in Antonyuk 2015, which is exactly the opposite of what is claimed to be found with Japanese longdistance scrambling (Saito 1992 Polinsky and Potsdam's (2014) account of the topical genitive plural constructions illustrated in footnote 43, in which a high base-generated element is discourse-related to a lower pro element in the structure. Such a theory could explain (63) without sacrificing base-generation: the surface left-dislocated element could serve as the locus of semantic interpretation, allowing for the high scope reading.…”
Section: [‫מ‬Q] Intervenerssupporting
confidence: 77%
“…PGs in Russian have been reported by at least Franks 1992, Ivlieva 2007, and Polinsky & Potsdam 2014. While in English diagnosing the presence of a PG is relatively straightforward, the fact that argument drop is sometimes available in Russian, as (9) shows, makes it less obvious that a given gap is indeed a PG rather than a dropped NP.…”
Section: The Facts About the Interaction Between Pgs And Lbe In Russianmentioning
confidence: 97%
“…PGs in Russian have been reported by at leastFranks 1992, Ivlieva 2007, and Polinsky & Potsdam 2014. While in English diagnosing the presence of a PG is relatively straightforward, the fact that argument drop is sometimes available in Russian, as (9) shows, makes it less obvious that a given gap is indeed a PG rather than a dropped NP.Since in this article we will pay special attention to PGs in object positions, we must establish what distinguishes PGs from dropped objects before we can safely use PGs to examine Russian LBE.Ivlieva 2007 notes that Russian PGs are most natural in perfective contexts.…”
mentioning
confidence: 99%