2018
DOI: 10.1016/j.tate.2017.10.018
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Learning to know, be, do, and live together with in the cross-cultural experiences of immigrant teacher educators

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
36
1

Year Published

2019
2019
2022
2022

Publication Types

Select...
6

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 18 publications
(37 citation statements)
references
References 48 publications
0
36
1
Order By: Relevance
“…On the one hand, there is a likelihood that the immigrant and multilingual status of these educators, as well as being new to the school district and context, influenced the degree to which they were able to demonstrate critical elements of awareness by challenging monolingual norms in literacy, relying on pluralistic practices, and creating social change. Because they lacked familiarity with the culturally, linguistically, and racially heterogenous context of the U.S., they could be challenged to view linguistic practices in ways that they had not done before, a finding that is also supported by other studies of immigrant multilingual educators (Smith, ; Smith, Warrican, Kumi‐Yeboah, & Richards, ). In fact, research conducted about the language and cultural experiences of immigrant educators shows that they typically reflect ideologies about language that prioritise the use of standardised English practices over home language varieties (Smith et al , ).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 96%
See 1 more Smart Citation
“…On the one hand, there is a likelihood that the immigrant and multilingual status of these educators, as well as being new to the school district and context, influenced the degree to which they were able to demonstrate critical elements of awareness by challenging monolingual norms in literacy, relying on pluralistic practices, and creating social change. Because they lacked familiarity with the culturally, linguistically, and racially heterogenous context of the U.S., they could be challenged to view linguistic practices in ways that they had not done before, a finding that is also supported by other studies of immigrant multilingual educators (Smith, ; Smith, Warrican, Kumi‐Yeboah, & Richards, ). In fact, research conducted about the language and cultural experiences of immigrant educators shows that they typically reflect ideologies about language that prioritise the use of standardised English practices over home language varieties (Smith et al , ).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 96%
“…Despite its potential to address the needs of diverse students (Nieto, ; García, , ; Rorrer & Furr, ; Karadeniz, & Incirci, ), awareness of culture and language often tends to be touted primarily as an expectation for teachers like John, who work in K‐12 schools and classrooms, and for pre‐service teachers who will eventually become teachers in schools. It is less visible as a requirement for teacher‐educators, despite the ever‐increasing need for them to have the relevant skills and expertise as they guide teachers who work with CLDs in underperforming 1 schools (Smith, Warrican, & Kumi‐Yeboah, ; Smith, ). This study was therefore developed to show the ways in which literacy teacher‐educators demonstrated awareness of language and culture while supporting the instructional literacy practices of in‐service teachers and the literacy learning of culturally and linguistically diverse students.…”
Section: Awareness Of Language and Culturementioning
confidence: 99%
“…In response to the challenges to English legitimacy that extended beyond cultural mechanisms deployed by other immigrant educators in previous studies (Louis et al, 2017; Smith, 2018; Smith et al, 2018), participants described the ways in which they were affected, how they coped, and how they developed mechanisms for consolidating the doubts about their legitimate use of their standardized Englishes as they maintained the use of these Englishes in the United States.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Though limited, recent studies confirm the opposition faced by some Black Caribbean faculty to their ways of using standardized and nonstandardized Englishes, much of which has been attributed to their communication and interaction styles based on Caribbean culture, language varieties, accents, positioning, and English ideologies in the United States (Smith, 2018; Smith et al, 2018). This subtle form of discrimination against their ways of using Englishes despite the power and privilege typically associated with standardized English—“linguicism”—often takes the form of microaggression as it did with Pierre Orelus (2012), occurring verbally, nonverbally, behaviorally, and environmentally, resulting in negative experiences for these faculty in academia in ways that affect their physical and psychological well-being.…”
Section: Black Immigrants Faculty and Language Discriminationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation