2014
DOI: 10.1007/978-3-319-11496-5_7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Learning English and Learning Through English: Insights from Secondary Education

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
5
4

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(5 citation statements)
references
References 29 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…Finally, in the Balearic Islands, both Spanish and Catalan are official languages. However, Catalan has been used as the language of instruction for nearly three decades, while English is also acquiring great importance (Juan-Garau and Salazar-Noguera, 2015). Two CLIL models are developed since 2009: (i) one with at least five weekly hours of Spanish, Catalan, and English in Primary and at least six in Secondary; and (ii) another, also implemented in Higher Education, where at least 1 hour must be devoted to the teaching of any subject in an FL, except for those that must be taught in Catalan.…”
Section: Bilingual Educationmentioning
confidence: 99%
“…Finally, in the Balearic Islands, both Spanish and Catalan are official languages. However, Catalan has been used as the language of instruction for nearly three decades, while English is also acquiring great importance (Juan-Garau and Salazar-Noguera, 2015). Two CLIL models are developed since 2009: (i) one with at least five weekly hours of Spanish, Catalan, and English in Primary and at least six in Secondary; and (ii) another, also implemented in Higher Education, where at least 1 hour must be devoted to the teaching of any subject in an FL, except for those that must be taught in Catalan.…”
Section: Bilingual Educationmentioning
confidence: 99%
“…Many researchers have pointed out that the number of languages already known to learners matters for subsequent non-native language learning, as more languages generally entail more knowledge that can be drawn upon in the acquisition process (Festman, 2021; Sanz, 2000). A larger repertoire of languages provides a wider basis for facilitative transfer, especially when previously learned languages are typologically related to the target language (Hammarberg, 2001; Jarvis, 2015; Witney and Dewaele, 2018). Identification of a multilingual advantage in subsequent language learning has broader implications for teachers, teacher trainers, and learners themselves.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Klein, 1995), with the latter being largely understudied. According to Jarvis (2015: 69), ‘[t]he more languages a learner knows, the more successful she will be in learning the current target language, and her success will be further enhanced if the target language is closely related to one or more of the languages she has previously learned’. Therefore, the advantage afforded for L3/Ln learners appears to be the biggest when the languages are typologically related and comprise overlapping properties.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“… 2 Our hypotheses emphasize the beneficial effects of similarity. However, similarity can also hamper performance, e.g., through interference (Jarvis, 2015; Jarvis & Pavlenko, 2008), particularly when learning new sounds (Best, 1995). Also, the bilingual advantage effect, if it exists, is not expected to disappear for very distinct languages (Tao et al, 2011).…”
mentioning
confidence: 99%