2020
DOI: 10.48550/arxiv.2006.11578
|View full text |Cite
Preprint
|
Sign up to set email alerts
|

Learning aligned embeddings for semi-supervised word translation using Maximum Mean Discrepancy

Abstract: Word translation is an integral part of language translation. In machine translation, each language is considered a domain with its own word embedding. The alignment between word embeddings allows linking semantically equivalent words in multilingual contexts. Moreover, it offers a way to infer cross-lingual meaning for words without a direct translation. Current methods for word embedding alignment are either supervised, i.e. they require known word pairs, or learn a cross-domain transformation on fixed embed… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 10 publications
(36 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?