2008
DOI: 10.1353/hpu.0.0019
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language Interpreter Utilization in the Emergency Department Setting: A Clinical Review

Abstract: The emergency department (ED) serves as the entry point into the U.S. health care system for many patients with limited English proficiency (LEP). This paper reviews the literature on language interpreter utilization in the ED setting. We focused on three clinical issues related to professional language interpretation: (1) patient satisfaction, (2) health care delivery, and (3) current interpreter utilization practices. Compared with-English speaking patients, LEP patients report less satisfaction with medical… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

8
95
0
1

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 164 publications
(104 citation statements)
references
References 31 publications
8
95
0
1
Order By: Relevance
“…[7][8][9][10] Most studies to date have focused on the impact of interpreters in the outpatient and emergency department (ED) settings. 11,12 Few studies have explored the relationship between in-hospital physician use of interpreters and patient outcomes measured by length of stay (LOS) and readmission rates. Five prior studies have analyzed the outcomes of LEP hospitalized patients compared to English speakers, but only two of these studies examined the impact of interpreter use with conflicting results.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…[7][8][9][10] Most studies to date have focused on the impact of interpreters in the outpatient and emergency department (ED) settings. 11,12 Few studies have explored the relationship between in-hospital physician use of interpreters and patient outcomes measured by length of stay (LOS) and readmission rates. Five prior studies have analyzed the outcomes of LEP hospitalized patients compared to English speakers, but only two of these studies examined the impact of interpreter use with conflicting results.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…14 The second study found that the use of professional interpretation at admission or both admission and discharge was associated with an increased LOS and decreased readmission rates compared to those LEP patients without professional interpretation. 11 However, this study was limited by not having an English speaking comparison group.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Earlier studies in somatic emergency healthcare have shown how language barriers increase risk of misdiagnosis (Hampers et al 1999), lead to limited access to diagnoses, diagnostic testing and treatment (Ramirez et al 2008;Ventriglio et al 2014;) as well as longer stay for the patients at the emergency department (Mahmoud et al 2013;Njeru et al 2015). In psychiatric emergency healthcare, Bauer and Alegria (2010) found that errors by untrained interpreters affected healthcare professionals' ability to understand patients' disordered thoughts or delusional content.…”
Section: Language Barriers and Interpreting Practices In Healthcarementioning
confidence: 99%
“…The use of professional interpreters in emergency healthcare promotes the best quality of communication and increase patient satisfaction (Ramirez et al 2008;Bagchi et al 2011), it also leads to better services and reduces return rates (Bernstein 2002). However, professional interpreters are underutilized in emergency healthcare context (Ramirez et al 2008;Ginde et al 2009;Ginde et al 2010), one reason could be the use of friends and family members as interpreters, which many patients were comfortable with (Ginde et al 2010).…”
Section: Language Barriers and Interpreting Practices In Healthcarementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation