2016
DOI: 10.11114/jets.v4i4.1385
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language Ideology and the Colonial Legacy in Cameroon Schools: A Historical Perspective

Abstract: Cameroon prior to colonization had many languages, with none having precedence over the other. With the development of trade and the installation of missionaries along its coast, a number of local and European languages gained prominence. English became the most widely used western language. It established itself as the language of trade and of the court of equity while some local languages and Pidgin English were standardized and used in evangelization. With the triple presence in succession, and concurrently… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(7 citation statements)
references
References 75 publications
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…Foreign powers in Africa seemed to have been patently aware of this and proceeded to vigorously promote the use of native languages in schools during the pre-colonial and colonial period. For instance, Islamic authorities from the Arab world standardized and adopted Shumum and Fulfude as the media for teaching Islam, respectively, in the western and northern areas of Cameroon in the 17th century (Breton and Fohtung, 1991;Nana, 2016). European Christian missionaries followed in the footsteps of Arabs by employing native languages in the early years of primary education in the country in the 19th century (Atayo, 2000;Che, 2008;Fanso, 1989;Joseph, 1980;Ngoh, 1996;Tamanji, 2011).…”
Section: Historical Factorsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Foreign powers in Africa seemed to have been patently aware of this and proceeded to vigorously promote the use of native languages in schools during the pre-colonial and colonial period. For instance, Islamic authorities from the Arab world standardized and adopted Shumum and Fulfude as the media for teaching Islam, respectively, in the western and northern areas of Cameroon in the 17th century (Breton and Fohtung, 1991;Nana, 2016). European Christian missionaries followed in the footsteps of Arabs by employing native languages in the early years of primary education in the country in the 19th century (Atayo, 2000;Che, 2008;Fanso, 1989;Joseph, 1980;Ngoh, 1996;Tamanji, 2011).…”
Section: Historical Factorsmentioning
confidence: 99%
“…In fact, unlike the British, German colonial authorities took many steps to discourage the use of native languages in formal educational institutions. For example, an 1897 decree by Von Puttkammer, colonial Cameroon’s pioneer governor, mandated the use of German as the sole language of instruction in colonial government schools (Nana, 2016: 173). However, as of 1910, when all schools were subsumed under closer colonial government control, Christian mission schools were still using native languages as a medium of instruction in the early years of primary school (Nana, 2016).…”
Section: Institutional Factors Affecting Ik In Eementioning
confidence: 99%
“…Com a derrota alemã na Primeira Guerra Mundial, o país foi despojado de sua colônia, que teve seu domínio dividido entre a Inglaterra -que passou a governar o território a partir de Lagos, na Nigéria -e a França -que assumiu o controle da maior parte do território, incorporando-o à estrutura da África Equatorial Francesa. Ao longo das quatro décadas administradas por britânicos e franceses, ambas as regiões foram submetidas a sistemas culturais, legais, políticos, administrativos e sociais profundamente diferentes (Nana, 2016;Konings e Nyamnioh, 2003).…”
Section: A Crise Na República Dos Camarõesunclassified
“…Com a derrota alemã na Primeira Guerra Mundial, o país foi despojado de sua colônia, que teve seu domínio divido entre a Inglaterra -que passou a governar o território a partir de Lagos, na Nigéria -e a França, com esta assumindo o controle da maior parte do território e incorporando-o à estrutura da África Equatorial Francesa. Ao longo das quatro décadas administradas por britânicos e franceses, ambas as regiões foram submetidas a sistemas culturais, legais, políticos, administrativos e sociais profundamente diferentes (Nana, 2016;Konings et al, 2003). Em 1.º de janeiro de 1960, a parte camaronesa sob domínio francês tornou-se independente, sendo seguida, em 1.º de outubro de 1961, pela Nigéria.…”
Section: A Crise Nos Camarões: De Suas Origens Até 2018unclassified