2019
DOI: 10.1075/lab.18085.law
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language attitudes modulate phonetic interactions between languages in bilingual speakers in diglossic settings

Abstract: Bilinguals’ attitudes toward their languages can be a major source of linguistic variability. However, the effect of attitudes on crosslinguistic phonetic interactions in bilinguals remains largely unexplored. This study investigated the possibility of such effects in Cantonese-English bilinguals in Hong Kong (n = 26). Participants produced near-homophones in each language on separate days. Formant values of Cantonese [ɐ] and English [ʌ] and degrees of diphthongization of Cantonese [o] and [ai], and English [o… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 67 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Additionally, learners' motivations for studying the chosen language and their global attitudes towards the associated culture and native speakers of their L2 could further mediate the propensity to drift. Previous research has shown that language attitudes and considerations of prestige can influence cross-language interaction in bilinguals (Gatbonton et al 2005;Gatbonton et al 2011;Giles et al 1977;Law et al 2019), but considerably more work is needed to determine the role of such factors in L2-to-L1 phonetic effects.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Additionally, learners' motivations for studying the chosen language and their global attitudes towards the associated culture and native speakers of their L2 could further mediate the propensity to drift. Previous research has shown that language attitudes and considerations of prestige can influence cross-language interaction in bilinguals (Gatbonton et al 2005;Gatbonton et al 2011;Giles et al 1977;Law et al 2019), but considerably more work is needed to determine the role of such factors in L2-to-L1 phonetic effects.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Additionally, socio-phonetic factors may have contributed to the results of the present study. Although we tried to control for a number of factors known to affect speech production such as gender and dialect, other factors were not controlled (e.g., attitude towards the bilinguals' languages; Law et al, 2021). Basque is a minority language, and a good command of Basque is important for Basque identity (Azurmendi et al, 2008).…”
Section: Vot Production In Basque-spanish Bilingualsmentioning
confidence: 99%
“…This speech enhancement algorithm is based on a minimum variance estimation criterion to remove noise using a minimum mean square error adaptive filter, where one microphone is used as the reference microphone to receive the noise-containing signal and the other microphones receive only the noise, using the noise as the target signal for the adaptive filter to estimate the source signal [7]. Based on the minimum mean square error criterion to estimate the speech source spectral amplitude and phase, this algorithm assumes that the signal conforms to the Rayleigh distribution and the noise conforms to the Gaussian distribution, which in turn estimates the speech source short-time amplitude spectrum, logarithmic amplitude spectrum, and phase spectrum using the statistical model and the minimum mean square error criterion [8]. Two steps are typically followed in the training of speaking assessment algorithms, namely, score generation and score calibration.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%