2016
DOI: 10.1080/02650487.2015.1128869
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Language and advertising effectiveness: code-switching in the Korean marketplace

Abstract: Using two languages within an advertisement is increasing across many markets, throughout the world. By investigating code-switching effects between the Korean and English languages, this study is the first to directly test the Markedness Model perspective in the Korean marketplace. Furthermore, this study introduces a new type of code-switching (transliterated code-switching) between two alphabetic languages and assesses the impact of code-switching on advertising effectiveness across the different types. The… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
13
0
1

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 28 publications
(17 citation statements)
references
References 40 publications
0
13
0
1
Order By: Relevance
“…According to Ahn et al. (2017), code-switching is a mixed-language approach and is often used to target consumers with knowledge of two languages.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…According to Ahn et al. (2017), code-switching is a mixed-language approach and is often used to target consumers with knowledge of two languages.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The Englishization of Korean has been examined in a number of early studies which have focused on syntactic features (Baik, ; Jung, ; Jung & Min, ; Pae, ; Seong & Lee, ) and also on phonological features (Ito, Kang, & Kenstowicz, ; Kang, ; Kang, Kenstowicz, & Ito, ; Tranter, , ). Other studies have investigated the sociolinguistic effects of English mixing in advertisements (Ahn, La Ferle, & Lee, ; Lee, , ; Park, ), in K‐pop (Lawrence, ; Lee, , , ), television programs (Ahn, ; Lee, , , ; Park, , ) and movies (Lee, ).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Although the bulk of this research pertains to print advertisements, this phenomenon has also been investigated in other media, including television (Dimova, ; Lee, ; Martin, ; Raedts, Dupré, Hendrickx, & Debrauwere, ; Tajolosa, ; Ustinova & Bhatia, ; Zhang, ), radio (Pavlou, ), and Internet advertising (Lee, , ; Martin, ). Researchers have also been examining consumers’ attitudes towards various code‐mixed patterns in advertising and, subsequently, the impact of language mixing on advertising effectiveness (Ahn, La Ferle, & Lee, ; Hsu, , , ; Koslow, Shamdasani, & Touchstone, ; Luna & Peracchio, ).…”
Section: The Discourse Of Advertisingmentioning
confidence: 99%