2014
DOI: 10.1353/hpn.2014.0025
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La valoración del habla bilingüe en los Estados Unidos: Fundamentos sociolingüísticos y pedagógicos en Hablando bien se entiende la gente

Abstract: Para muchas personas e instituciones, la Academia de la Lengua Española se considera una máxima autoridad en materia de lengua española y ejerce una fuerte influencia en la percepción y apreciación lingüísticas a través del mundo hispánico. La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), la más nueva de las 22 academias que conforman la Asociación de Academias de la Lengua Española, puede jugar un papel fundamental en la normalización del español en los Estados Unidos en años venideros, especialmente … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
7
0
4

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 24 publications
(11 citation statements)
references
References 19 publications
0
7
0
4
Order By: Relevance
“…And for Latinx students at U.S. universities, Spanish language classes may disaffirm the national-origin and local varieties of Spanish students learn in the home, first-year writing classes may disaffirm bilingual experiences, and even Heritage Language Spanish classes, when done poorly, can reproduce colonialist, nationalist, monolingual, and standard language ideologies that promote the loss of Spanish rather than its maintenance. For example, Lynch and Potowski (2014) describe a book published by the North American chapter of the Real Academia de la Lengua Española (“Royal Spanish Language Academy”) entitled Hablando bien se entiende la gente (“Speaking well, we understand each other”), which provides “correctives” for lexical and grammatical features associated with Spanish in the United States. The book is prescriptivist in nature, cites none of the scholarly work on Spanish in the United States, and in general offers a condescending view of the language varieties of U.S. Latinx speakers.…”
Section: Latinx Language Issues On Campus and In The Communitymentioning
confidence: 99%
“…And for Latinx students at U.S. universities, Spanish language classes may disaffirm the national-origin and local varieties of Spanish students learn in the home, first-year writing classes may disaffirm bilingual experiences, and even Heritage Language Spanish classes, when done poorly, can reproduce colonialist, nationalist, monolingual, and standard language ideologies that promote the loss of Spanish rather than its maintenance. For example, Lynch and Potowski (2014) describe a book published by the North American chapter of the Real Academia de la Lengua Española (“Royal Spanish Language Academy”) entitled Hablando bien se entiende la gente (“Speaking well, we understand each other”), which provides “correctives” for lexical and grammatical features associated with Spanish in the United States. The book is prescriptivist in nature, cites none of the scholarly work on Spanish in the United States, and in general offers a condescending view of the language varieties of U.S. Latinx speakers.…”
Section: Latinx Language Issues On Campus and In The Communitymentioning
confidence: 99%
“…The North American Spanish Language Academy publication Hablando bien se entiende la gente, a reference guide for U.S. Spanish speakers, was the catalyst for a series of debates by academics holding one of two main stances: a) that Spanish in the United States is a universal language which should be devoid of excessive influence of English (Piña-Rosales, Covarrubias, Dumitrescu, & ANLE, 2014); and b) that Spanish in the United States is the reflection of its coexistence with English (Lynch & Potowski, 2014). While this academic conversation is important to the field, the debate has to be brought to the speakers themselves.…”
Section: Abstract Enmentioning
confidence: 99%
“…La publicación por parte de la Academia Norteamericana de la Lengua Española de Hablando bien se entiende la gente, una guía de consulta para los hablantes de español estadounidenses, catalizó discusiones académicas al tomar una postura dentro de las dos principales sobre la mesa: a) que el español en los Estados Unidos es una lengua universal que debe estar desprovista de la influencia excesiva del inglés (Piña-Rosales, Covarrubias, Dumitrescu, & ANLE, 2014); y b) que el español en los Estados Unidos es el reflejo de su coexistencia con el inglés (Lynch & Potowski, 2014). A pesar de la importancia de esta conversación académica, en el debate deben ser partícipes los propios hablantes.…”
Section: Abstract: Spanish Heritage Language Instruction Spanglishunclassified
See 2 more Smart Citations