2022
DOI: 10.52919/translang.v21i2.913
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La traduction des documents authentiques dans les manuels scolaires Tunisiens entre pertinence et transgression linguistico-culturelle

Khaled Ochi

Abstract: The Translation of Authentic Documents in Tunisian School Textbooks between Relevance and Linguistic-Cultural Transgression The didactics of foreign languages is a discipline that covers all teaching/learning operations and more particularly didactic transposition. This operational approach requires the presence of several actors: a learner who receives the knowledge and a teacher who plays a pedagogical role of mediator between the knowledge and the learner, using tools, and approaches adapted to the le… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 5 publications
(7 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?