“…Indeed, achieving a certain level of L2 proficiency has been recognised as a key factor in considering literacy transfer as suggested by the concept of 'linguistic threshold' (Cummins, 2000). L2 proficiency might be expected to explain differences in orthographic processing as the more a word is encountered during reading, the more likely is its spelling to be known (Cunningham & Stanovich, 1990, 1991; see also Asfaha, Beckman, Kurvers & Kroon, 2009;Morfidi et al, 2007 for evidence in, respectively, Eritrean and Dutch children learning English). In addition, decoding skills have been shown to be relevant in predicting lexical orthographic skills in monolingual studies (Bowey & Miller, 2007;Cunningham, 2006;Cunningham, Perry, Stanovich & Share, 2002;De Jong & Share, 2007;Kyte & Johnson, 2006), and so were also examined.…”