2017
DOI: 10.1075/bct.90.06bla
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L2 proficiency as predictor of aptitude for interpreting

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2018
2018
2022
2022

Publication Types

Select...
2
1
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 32 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Compared with many of their European counterparts, T&I students in countries where English is not spoken as one of the official languages may face similar problems. Since linguistic competence influences students' interpreting ability and is an important predictor of success in interpreter learning (Degueldre, 2005;Yan et al, 2010;Tzou et al, 2012;Blasco Mayor, 2015), curriculum developers need to consider adding language enhancement courses to the current curriculum. It is descriptively inaccurate to hold that interpreting should only be taught to those who are bilingually competent (Colina & Angelelli, 2016).…”
Section: Implications For Curriculum Modificationmentioning
confidence: 99%
“…Compared with many of their European counterparts, T&I students in countries where English is not spoken as one of the official languages may face similar problems. Since linguistic competence influences students' interpreting ability and is an important predictor of success in interpreter learning (Degueldre, 2005;Yan et al, 2010;Tzou et al, 2012;Blasco Mayor, 2015), curriculum developers need to consider adding language enhancement courses to the current curriculum. It is descriptively inaccurate to hold that interpreting should only be taught to those who are bilingually competent (Colina & Angelelli, 2016).…”
Section: Implications For Curriculum Modificationmentioning
confidence: 99%