2010
DOI: 10.4000/asp.936
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’expression de la cause en anglais journalistique : essai de caractérisation, à travers l’exemple du Financial Times

Abstract: Ce document a été généré automatiquement le 19 avril 2019. Tous droits réservés L'expression de la cause en anglais journalistique : essai de caractérisation... ASp, 57 | 2013 L'expression de la cause en anglais journalistique : essai de caractérisation... ASp, 57 | 2013 6. Ainsi, l'on ne pourrait pas demander *« Is it since nobody could agree that the G8 couldn't agree? » ou produire une négation contrastive du type: *« It is not since nobody could agree but since he did not agree ». Ces manipulations sont en… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2011
2011
2021
2021

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 7 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Le fait de citer des citoyens modestes apporte donc un point de vue différent sur la question et une légitimité supplémentaire lorsque le journal aborde les problèmes que pourrait poser la réforme.Tous les éléments de présentation des locuteurs secondaires ont pour but de légitimer ces locuteurs et par conséquent les propos des journalistes, mais cette légitimation n'intervient qu'en seconde étape et de manière implicite. La section suivante montre que l'implicite est une caractéristique récurrente du discours journalistique.Parole rapportée et positionnement discursif dans la presse américaine : anal...ASp, 59 | 2014qu'aucun de ces marqueurs n'est employé, du moins dans un sens argumentatif, dans le texte encadrant.Ainsi, dans notre corpus, seul le discours encadrant correspond aux remarques de B Pennec (2010),. tandis que les citations sont clairement argumentatives.…”
unclassified
“…Le fait de citer des citoyens modestes apporte donc un point de vue différent sur la question et une légitimité supplémentaire lorsque le journal aborde les problèmes que pourrait poser la réforme.Tous les éléments de présentation des locuteurs secondaires ont pour but de légitimer ces locuteurs et par conséquent les propos des journalistes, mais cette légitimation n'intervient qu'en seconde étape et de manière implicite. La section suivante montre que l'implicite est une caractéristique récurrente du discours journalistique.Parole rapportée et positionnement discursif dans la presse américaine : anal...ASp, 59 | 2014qu'aucun de ces marqueurs n'est employé, du moins dans un sens argumentatif, dans le texte encadrant.Ainsi, dans notre corpus, seul le discours encadrant correspond aux remarques de B Pennec (2010),. tandis que les citations sont clairement argumentatives.…”
unclassified