2009
DOI: 10.4000/lexis.679
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

« L’Autre » juif américain : l’emprunt lexical au yiddish dans l’anglais américain des films de Woody Allen, un enjeu pour le doublage

Abstract: RésuméSi Allen est considéré comme l'héritier des grands burlesques américains, dont les Marx Brothers, il est comme ces derniers l'incarnation d'une tradition d'humour juif. Sa judéité, certes plus culturelle que religieuse, se traduit notamment par l'autodérision appliquée à ses alter ego, qui renvoient le plus souvent à la tradition du Schlemiel, et implique l'utilisation récurrente d'emprunts lexicaux au yiddish. Ceux-ci sont majoritairement intégrés par les locuteurs américains car l'apport linguistique d… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 13 publications
0
0
0
Order By: Relevance