2016
DOI: 10.1051/shsconf/20162712007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’antéposition de l’adjectif : quelles contreparties sémantiques ?

Abstract: Résumé. Il a souvent été remarqué que les adjectifs du français en fonction épithète peuvent soit être antéposés, soit postposés, à leur nom recteur (cf. Delbecque (1990), Gil et al. (2012), Radatz & Stammerjohann (1996), Scarano (2005). Cette mobilité de l'adjectif suscite des interrogations aussi bien d'un point de vue syntaxique que sémantique (cf. Waugh (1976), Forsgren (1978, Abeillé & Godard (1999)). J. Goes (1999), notamment, s'est inspiré de Larsson (1994) et de Blinkenberg (1933 pour défendre et dével… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 5 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…This situation tended to be more frequent when the adjective was also in postposition, while fewer corrections were observed when the adjective was in anteposition. Given that in French, adjectives occur more frequently in postposition than anteposition (e.g., Benzitoun, 2014;Henkel, 2016;Thuilier et al, 2010a, b), and given that correct adjective inflection is determined by the associated noun, we may indeed expect more adjective inflection corrections to occur when the adjective follows a noun. Finally, the interaction between regularity and position suggests that more inflection recall errors overall are produced when adjectives are in regular postposition and in irregular anteposition.…”
Section: Error Analysismentioning
confidence: 99%
“…This situation tended to be more frequent when the adjective was also in postposition, while fewer corrections were observed when the adjective was in anteposition. Given that in French, adjectives occur more frequently in postposition than anteposition (e.g., Benzitoun, 2014;Henkel, 2016;Thuilier et al, 2010a, b), and given that correct adjective inflection is determined by the associated noun, we may indeed expect more adjective inflection corrections to occur when the adjective follows a noun. Finally, the interaction between regularity and position suggests that more inflection recall errors overall are produced when adjectives are in regular postposition and in irregular anteposition.…”
Section: Error Analysismentioning
confidence: 99%
“…Certament, com és força sabut, en les llengües romàniques -portugués (Mira Mateus et al 2003, Buďa 2017, francés (Larsson 1994, Abeillé i Godard 1999, Henkel 2016), espanyol (Bosque 1993, Cuadrado 1995, Demonte 1999, italià (Cerruti 2015), romanés (Ungureanu 2012, Brăescu 2013), català (Badia i Margarit 1994Picallo 2002)-a diferència de les llengües anglogermàniques, o eslaves, l'adjectiu pot anar anteposat o posposat. La posició de l'adjectiu apareix marcada per factors estrictament sintàctics, rítmics, i també per factors subjectius d'interpretació amb diferències més o menys sensibles segons la llengua de la qual parlem, tal com va estudiar en el seu moment Radatz i Stammerjohann (1996).…”
Section: Introduccióunclassified