2018
DOI: 10.15286/jps.127.4.451-463
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“Ko te hau tēnā o tō taonga…”: The words of Ranapiri on the spirit of gift exchange and economy

Abstract: In the service of hau 'the spirit of the gift', this paper traces the exchange of ideas between people and cultures that led to Māori concepts of reciprocity being enshrined by Marcel Mauss (1923-24; 1950) in his seminal work, The Gift, and debated ever since. Most importantly, it identifies an error of transcription and translation that has considerable impact for understandings of the teachings of Tāmati Ranapiri as received by Elsdon Best and utilised by Mauss. By correcting this error we get closer to the… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
13
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(15 citation statements)
references
References 7 publications
0
13
0
Order By: Relevance
“…(Henare 2007, 47)As Henare (2007, 56) goes on to stress, taonga ‘more than simply “representing”, “signifying” or “embodying” ancestral efficacy and power, are it in specific form’. Within the anthropological literature, discussion involving taonga originally developed around the work of Mauss (1990) on exchange, particularly his appropriation of the Māori concept of hau (for discussion, see Henare 2018; Nicholson 2019; Stewart 2017). However, contemporary Māori scholarship has criticized the appropriation of such terms.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…(Henare 2007, 47)As Henare (2007, 56) goes on to stress, taonga ‘more than simply “representing”, “signifying” or “embodying” ancestral efficacy and power, are it in specific form’. Within the anthropological literature, discussion involving taonga originally developed around the work of Mauss (1990) on exchange, particularly his appropriation of the Māori concept of hau (for discussion, see Henare 2018; Nicholson 2019; Stewart 2017). However, contemporary Māori scholarship has criticized the appropriation of such terms.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…By nonhuman communities we mean te taiao-the environment embodied within Papatūānuku (earth mother) and Ranginui (sky father) and their descendants as elements of nature (Rout et al, 2021). Productivity, innovation, and enterprise are thus driven not by an ethic of satisfying individual want but by a concern for the wellbeing of others (others being both human and nonhuman communities), consistent with Hēnare's (2018) conceptualisation of reciprocal relations between spiritual, ecological, and human societies.…”
Section: Māori Agribusinessmentioning
confidence: 94%
“…This position justified the colonial process, such as re-naming and erasing of te ao Māori or the Māori world, as helping the growth of Civilization. Though there are differences between iwi, the Māori world consists of Mauri, which can be incompletely translated as lifeforce (Henare 2001). All-natural phenomena, from the water to the mist and rocks have mauri and therefore te ao Māori or the Māori world is comprised of deep interconnection between human and nonhuman existence.…”
Section: Southern Alpsmentioning
confidence: 99%
“…After hearing that American climber Edward Fitzgerald and his well-known guide, Matthais 9 For further reading see Durie 1998;Panelli and Tipa 2007;Henare 2001. Zubriggen, had arrived in the country to claim the first ascent, Fyfe and Company decided to make another attempt (Haynes 1994). Climbing the North Ridge (that did not see a second ascent until 1955), the group displayed excellent rock climbing abilities and summitted at 1:30pm, Christmas day (ibid).…”
Section: Southern Alpsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation