1995
DOI: 10.1075/prag.5.2.07hil
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Junk Spanish, covert racism, and the (leaky) boundary between public and private spheres

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
98
0

Year Published

1999
1999
2023
2023

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 136 publications
(98 citation statements)
references
References 3 publications
(3 reference statements)
0
98
0
Order By: Relevance
“…Previous studies of language crossing have reminded us that speakers can and do make use of languages and varieties associated with other groups. White Americans cross into African-American Vernacular English (Bucholtz 1997;Cutler 1996;Preston 1992); Afro-Caribbean and Anglo youngsters in London use bits of Punjabi (Rampton 1991(Rampton , 1995a(Rampton , 1995b; Anglo-Americans use Spanish words and phrases (Hill 1993(Hill , 1995, and so on. In all these cases, the crosses are into languages or varieties that are not those the speakers learned ®rst, not those they use most, not those they know best; languages or varieties that are quite clearly not part of the unmarked repertoire of the groups with which they are primarily associated by others or primarily identify themselves.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Previous studies of language crossing have reminded us that speakers can and do make use of languages and varieties associated with other groups. White Americans cross into African-American Vernacular English (Bucholtz 1997;Cutler 1996;Preston 1992); Afro-Caribbean and Anglo youngsters in London use bits of Punjabi (Rampton 1991(Rampton , 1995a(Rampton , 1995b; Anglo-Americans use Spanish words and phrases (Hill 1993(Hill , 1995, and so on. In all these cases, the crosses are into languages or varieties that are not those the speakers learned ®rst, not those they use most, not those they know best; languages or varieties that are quite clearly not part of the unmarked repertoire of the groups with which they are primarily associated by others or primarily identify themselves.…”
mentioning
confidence: 99%
“…In my data, I explored how individuals supporting the Lega Nord/Liga Veneta Repubblica perform barzellette with frequent shifts from Standard Italian into Venetan as they enact and mock migrants' voices. In this light, multilanguage joke-telling is not only a resource for expressing "tacit racism" (Hill, 1995(Hill, , 2008, but also for positioning audiences who are its hearers (Perrino, 2015). By mocking migrants in Venetan, for example, Veneto speakers iconically model the jokes' 'concealment' or 'containment'das if limiting their jokes' accessibility and potential offensiveness to an imagined audience of Italian-speaking migrants by choosing Venetan over Standard Italian.…”
Section: Racializing Language In Veneto: Exclusionary Intimaciesmentioning
confidence: 97%
“…Drawing on Jaffe and Walton's (2011) recent work on stance in the blogosphere as a way to unveil unspoken stereotypes about race and class through the use of humor, this article looks at various offline sites in which racializing remarks help include, totally or partially, speech participants. Through the stance that certain blog commenters take while using humor, for example, Walton and Jaffe unveil patterns of "tacit racism" (Hill, 1995(Hill, , 2008Perrino, 2015) and classism (Jaffe and Walton, 2011: 204). In a similar vein, I examine how racialized remarks made by Northern Italians are discursively performed in ways that can enact migrants' exclusions at times, while creating more intimate spaces with other speech participants.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 98%
“…Finally, I am grateful to the UK ESRC for funding the research that the article refers to (Projects 00232390, R 000 23 6602 and RES 148 25 0042). 2 See, for example, Hill 1993Hill , 1995Hill , 2005Coupland 2001Coupland , 2007Rampton 2005Rampton , 1999Rampton , 2006Pagliai & Farr 2000, Eckert 2000Lo & Reyes 2004;and Auer 2007 . 3 For comparable range in the characterization of stylization itself, see Coupland 2007 :112-15, 154.…”
Section: Interaction Ritual and Not Just Artful Performance In Crossimentioning
confidence: 98%