2007
DOI: 10.1177/0267658307077644
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Japanese speakers' second language Chinese wh-questions: a lexical morphological feature deficit account

Abstract: To cite this version:Boping Yuan. Japanese speakers' second language Chinese wh-questions: a lexical morphological feature deficit account.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
12
0

Year Published

2007
2007
2022
2022

Publication Types

Select...
6

Relationship

3
3

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(12 citation statements)
references
References 17 publications
0
12
0
Order By: Relevance
“…without any movement). Many L2 studies have looked at L2 acquisition of wh-movement by speakers of a wh-in-situ language (Schachter, 1990;Martohardjono, 1993;Martohardjono and Gair, 1993;Klein, 1995;Hawkins and Chan, 1997;White and Juffs, 1998;Hawkins, 2004;Hawkins and Hattori, 2006), or vice versa (Kim, 2003;Yuan, 2007). Few, however, have done research investigating whether all wh-words behave similarly and develop uniformly in L2 acquisition of wh-questions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…without any movement). Many L2 studies have looked at L2 acquisition of wh-movement by speakers of a wh-in-situ language (Schachter, 1990;Martohardjono, 1993;Martohardjono and Gair, 1993;Klein, 1995;Hawkins and Chan, 1997;White and Juffs, 1998;Hawkins, 2004;Hawkins and Hattori, 2006), or vice versa (Kim, 2003;Yuan, 2007). Few, however, have done research investigating whether all wh-words behave similarly and develop uniformly in L2 acquisition of wh-questions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…An exact-character marking criterion was adopted in marking the cloze test. Although it is not an officially standardized test, the cloze test has been used in a number of L2 Chinese studies (Yuan 1995(Yuan , 1999(Yuan , 2007a(Yuan ,b, 2010(Yuan , 2015, among many others) and has proved to be a practical and reliable testing instrument with a strong discrimination power for Chinese language proficiency. 10 The rationale for not having a Beginner Group is that Chinese ditransitive constructions, in particular the dative alternation, are relatively complicated structures; beginners are not expected to have acquired any such knowledge at this very initial stage.…”
Section: Instruments and Proceduresmentioning
confidence: 99%
“…First language (L1) transfer is widely recognised as a common phenomenon in second language (L2) acquisition and is also well documented in L2 acquisition literature (e. g. Gass and Selinker 1992;Schwartz and Sprouse 1994;Schwartz and Sprouse 1996;Sprouse 2006;Yuan 1994;Yuan 2007a;Yuan 2007b;Yuan 2010; among many others). L1 transfer is generally divided into positive transfer and negative transfer.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 95%
“…7.In addition to EPWs and interrogative words, Chinese wh -words can also be interpreted as universal quantifiers. See Yuan (2007a, 2007b, 2009) for analyses of Chinese wh -words used as interrogative words and universal quantifiers in L2 Chinese.…”
Section: Notesmentioning
confidence: 99%
“…In both linguistic research and L2 studies, Mandarin Chinese (hereafter, Chinese) has been widely considered a wh –in situ language in which the wh -word remains in its original position in wh -questions, unlike the wh -word in languages like English, which has to move to the left periphery of the wh -question. Recent years have witnessed an increasing number of studies of L2 acquisition of wh –in situ languages by speakers of wh -movement languages (see Kim, 2003; Yuan, 2007a, 2007b). However, wh -topicalization in wh –in situ languages seems to have received little attention in L2 research.…”
mentioning
confidence: 99%