2021
DOI: 10.1075/cogls.00083.sta
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Investigating post-editing effort

Abstract: The working environment of translators has changed significantly in recent decades, with post-editing (PE) emerging as a new trend in the human translation workflow, particularly following the advent of neural machine translation (NMT) and the improvement of the quality of the machine translation (MT) raw output especially at the level of fluency. In addition, the directionality axiom is increasingly being questioned with translators working from and into their first language both in the co… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 33 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…7 Problematiku technologií v překladu a vzdělávání překladatelů propojují například Djovčoš and Perez (2021) či Djovčoš and Šveda (2021). Z anglickojazyčných prací lze uvést Bowker (2014), Gaspari et al (2015), Mellinger (2017), Shuttleworth (2017), Stasimioti and Sosoni (2019) či Kenny (2019). Možné přístupy k SP (specificky neuronovému SP -NMT) předkládají Massey and Ehrenberger-Dow (2017), a to v souvislosti s procesem tzv.…”
Section: Stav Bádání V Příslušné Oblastiunclassified
“…7 Problematiku technologií v překladu a vzdělávání překladatelů propojují například Djovčoš and Perez (2021) či Djovčoš and Šveda (2021). Z anglickojazyčných prací lze uvést Bowker (2014), Gaspari et al (2015), Mellinger (2017), Shuttleworth (2017), Stasimioti and Sosoni (2019) či Kenny (2019). Možné přístupy k SP (specificky neuronovému SP -NMT) předkládají Massey and Ehrenberger-Dow (2017), a to v souvislosti s procesem tzv.…”
Section: Stav Bádání V Příslušné Oblastiunclassified