“…The influence of recent digital media and tools is mostly acknowledged as far as either research or specialized translation are concerned, and we generally think about IT translation tools and software as being in connection with technical or scientific translation. However, the digital revolution has definitely made its way to Translation Studies (see, among others, Baker, 1993;Laviosa, 2002;Rosa, 2003), practice (Craciunescu, Gerding-Salas & Stringer-O'Keeffe, 2004;PACTE, 2011) and teaching (McEnery & Wilson, 2001;Beeby, Inés & Sánchez-Gijón, 2009). And, just like Translation Studies and specialized translation, on the one hand, and literature and Literary Studies, on the other hand, literary translation should not shun the development of digital media, tools and skills.…”