Translocalities/Translocalidades 2014
DOI: 10.1215/9780822376828-001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Introduction to the Project and the Volume Enacting a Translocal Feminist Politics of Translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(2 citation statements)
references
References 185 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Translation is not limited to text, but also includes ideas and practices and reflects the coloniality of power relations. Feminist research therefore must consider "the unequal traveling and translation of feminist practices, theories and texts, and their reception" (Klahn 2014, 43; see also Alvarez 2014). Taking into account the politics of translation, throughout the research I remained reflexive of my positionality as a queer, white, female, and foreign researcher from a British university and of the reality that "the practice of privileged persons speaking for or on behalf of less privileged persons has actually resulted in many cases in increasing or reinforcing the oppression of the group spoken for" (Alcoff 1991, 7).…”
Section: A Note On Methodology and Site Selectionmentioning
confidence: 99%
“…Translation is not limited to text, but also includes ideas and practices and reflects the coloniality of power relations. Feminist research therefore must consider "the unequal traveling and translation of feminist practices, theories and texts, and their reception" (Klahn 2014, 43; see also Alvarez 2014). Taking into account the politics of translation, throughout the research I remained reflexive of my positionality as a queer, white, female, and foreign researcher from a British university and of the reality that "the practice of privileged persons speaking for or on behalf of less privileged persons has actually resulted in many cases in increasing or reinforcing the oppression of the group spoken for" (Alcoff 1991, 7).…”
Section: A Note On Methodology and Site Selectionmentioning
confidence: 99%
“…Translocations and crossroads are a second essential aspect of Lucia's definition of resistance. Her epistemology thus builds on the ‘multidirectional crossing and movements’ between localities, cultures and temporalities (what I here refer to as ‘translocation’) and on the crossroads that have emerged through them (Alvarez, 2014). Lucia evokes two main episodes of translocation and crossroads: the African mother brought to the Americas against her will during the colonial period; and her family who left the Northeast region of Brazil to live in Rio de Janeiro in the 1970s.…”
Section: Lucia's Epistemologymentioning
confidence: 99%