2015
DOI: 10.1057/9781137315090
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

International NGO Engagement, Advocacy, Activism

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
7
0
1

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
6
3
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(8 citation statements)
references
References 0 publications
0
7
0
1
Order By: Relevance
“…It contributes to a growing body of research on language ideologies and multilingualism in NGOs and INGOs in the global political economy (Codó and Garrido ; Kahn and Heller ; Muehlmann and Duchêne ; Pujolar ) and on the sociolinguistics of globalisation (Blommaert ; Blommaert, Collins and Slembrouck ; Coupland ; Heller ; Maryns ). Secondly, in international relations, development studies and political science, the article contributes to ongoing debates on the legitimacy of INGOs, the paradox between INGOs’ ethos and their often corporate management style, and INGOs’ efforts to bridge the divide between the global North and South (Demars and Dijkzeul ; Lang ; Rubenstein ; Yanacopulos ). Overall, I use the case of translation policies at Amnesty International to argue for the need to include aspects of translation in future sociolinguistic research, and for a general move towards more interdisciplinary research to help us understand new phenomena in the context of the rise of language work in the global new economy (cf.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…It contributes to a growing body of research on language ideologies and multilingualism in NGOs and INGOs in the global political economy (Codó and Garrido ; Kahn and Heller ; Muehlmann and Duchêne ; Pujolar ) and on the sociolinguistics of globalisation (Blommaert ; Blommaert, Collins and Slembrouck ; Coupland ; Heller ; Maryns ). Secondly, in international relations, development studies and political science, the article contributes to ongoing debates on the legitimacy of INGOs, the paradox between INGOs’ ethos and their often corporate management style, and INGOs’ efforts to bridge the divide between the global North and South (Demars and Dijkzeul ; Lang ; Rubenstein ; Yanacopulos ). Overall, I use the case of translation policies at Amnesty International to argue for the need to include aspects of translation in future sociolinguistic research, and for a general move towards more interdisciplinary research to help us understand new phenomena in the context of the rise of language work in the global new economy (cf.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Since then other members of the Tear family have developed advocacy programmes to greater or lesser extents. This move towards advocacy was partly a result of developments in Evangelical social thought and partly something that was influenced by the general shift of large secular international development NGOs towards an increased focus on advocacy around the structural issues affecting poverty and the beginning of their involvement in transnational advocacy coalitions to address global issues (Bryer and Magrath 1999;Fowler 1999;Hudson 2002;Rugendyke 2007;Yanacopulos 2015). For the most part the advocacy carried out by Evangelical development NGOs since the late 1990s has been professional lobbying of politicians carried out by trained experts.…”
Section: Integral Mission Advocacy and Jubilee 2000mentioning
confidence: 99%
“…There have been warnings since the early-1990s of the impending crisis of legitimacy for INGOs, as the global context in which they work changes and challenges them to reconsider their future role and mode of operation (Yanacopulos 2016). The extent to which these warnings have remained consistent, despite changing contexts, over the last two decades is illustrated by the following sets of recommendations and visions for the future of NGOs and INGOs.…”
Section: Ingo Legitimacymentioning
confidence: 99%