2018
DOI: 10.1016/j.intman.2017.06.002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Intercultural Knowledge Sharing Between Expatriates and Host-country Nationals in Vietnam: A Practice-based Study of Communicative Relations and Power Dynamics

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

2
55
2

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 50 publications
(65 citation statements)
references
References 64 publications
2
55
2
Order By: Relevance
“…Even though some papers (e.g. Heizmann et al, 2018;Wang and Guan, 2018) have shown the effect of national culture on learning processes in organizations at the individual level, we did not identify similar studies that connected unlearning with national culture.…”
Section: Introductioncontrasting
confidence: 59%
“…Even though some papers (e.g. Heizmann et al, 2018;Wang and Guan, 2018) have shown the effect of national culture on learning processes in organizations at the individual level, we did not identify similar studies that connected unlearning with national culture.…”
Section: Introductioncontrasting
confidence: 59%
“…Moreover, whereas expatriates were given a basic Mandarin course, Chinese employees received no such English-language training by the MNC. Proficiency in a shared language is critical for the exchange of explicit and tacit knowledge (Mäkelä et al 2007;Welch et al 2005), and so is the role of expatriate managers in this exchange (Gamble 2003;Heizmann et al 2018). Given that cultural distance has a negative effect on knowledge exchange due to culture-based misunderstandings and reduced communication (Ambos and Ambos 2009), more equal distribution of language skills could have enhanced such exchange.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…For example, in the case of local personnel's low competence in the company language and expatriates' low competence in the host language, the locals who act as translators or information nodes may engage in gate-keeping behaviors, manage information flow (Marschan-Piekkari et al 1999;Selmer and Lauring 2015), and filter or even change its contents and intent to their advantage (Peltokorpi 2007;Piekkari et al 2013). Thus, expatriates become dependent on such locals (Marschan-Piekkari et al 1999;Peltokorpi and Vaara 2014;Heizmann et al 2018). Local personnel using a host language instead of the company language may in turn lead to negative perceptions of local personnel and to expatriates' frustration, resentment, and sense of exclusion (Peltokorpi 2007;Wright et al 2001).…”
Section: Previous Research On Expatriate-local Personnel Communicationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…However, although the expatriate's failure rate may not be as high as often reported [7], the impact they have is often far from ideal [8]. The failure of an expatriate is a major problem not only from the perspective of the employee himself, but also from the perspective of costs associated with the failure abroad [9,10]. Therefore, companies should be highly motivated to prepare expatriates for their new position in an effort to minimize possible failures.…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%