“…Similar to this study, translation of HAM-A into another language version has been done several times and getting valid and reliable results. In clinical research settings, HAM-A is a reliable and valid measure for the assessment of global anxiety in the adolescent population (Clark & Donovan, 1994); HAM-A are reliable and valid instruments that can be used among end-stage renal disease (ESRD) patients undergoing hemodialysis (HD) (Gencoz, Gencoz, & Soykan, 2007); HAM-A is a valid and reliable instrument for the assessment of depression in the Urdu language (Hashmi, Naz, Asif, & Khawaja, 2016); In Indian language with video recorded interview, HAM-A inter-rater reliability has found excellent to asses patients with major depressive disorder (MDD) (Prasad et al, 2009). In general/workers setting, this study supports the results of previous studies, among others: HARS in the Arabic version is valid and reliable to measure work-related stress among working women in Gaza Strip (Aqel & Thabet, 2017), the HAM-A showed good internal consistency to assess the Romanian employees working in non-governmental organizations (Craiovan, 2015), HAM-A can be used globally and is valid and reliable to measure workrelated stress on students (Gupta et al, 2014), HAM-A has a high-reliability index to measure anxiety oncology nursing in Athens, Greece (Karanikola et al, 2016) and the HARS in Greek language was reliable to assess work-related stress in emergency nursing (Stathopoulou, Karanikola, Panagiotopoulou, & Papathanassoglou, 2011).…”