2014
DOI: 10.3389/fpsyg.2014.01065
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Influences of listeners' native and other dialects on cross-language vowel perception

Abstract: This paper examines to what extent acoustic similarity between native and non-native vowels predicts non-native vowel perception and whether this process is influenced by listeners' native and other non-native dialects. Listeners with Northern and Southern British English dialects completed a perceptual assimilation task in which they categorized tokens of 15 Dutch vowels in terms of English vowel categories. While the cross-language acoustic similarity of Dutch vowels to English vowels largely predicted South… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

2
21
0

Year Published

2014
2014
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(23 citation statements)
references
References 40 publications
2
21
0
Order By: Relevance
“…However, unlike AusE listeners, CE listeners found /a-ɔ/ as difficult as /o-u/, and had significantly lower accuracy scores for /a-ɔ/ than for /e-ε/ and /o-ɔ/. As shown in Williams and Escudero (2014) , differences in non-native vowel perception between native listeners with different English dialects are also explained by dialectal differences in English vowel production. In that respect, ongoing research comparing AusE, CE, and native BP listeners suggest that acoustic properties may be at the heart of the differential non-native patterns.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 86%
“…However, unlike AusE listeners, CE listeners found /a-ɔ/ as difficult as /o-u/, and had significantly lower accuracy scores for /a-ɔ/ than for /e-ε/ and /o-ɔ/. As shown in Williams and Escudero (2014) , differences in non-native vowel perception between native listeners with different English dialects are also explained by dialectal differences in English vowel production. In that respect, ongoing research comparing AusE, CE, and native BP listeners suggest that acoustic properties may be at the heart of the differential non-native patterns.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 86%
“…To establish which Welsh vowel categories were acoustically closest to which English ones, a Linear Discriminant Analysis was conducted, in line with previous studies (e.g., Williams & Escudero, 2014a). The analysis initially involved generating linear discriminant functions on the basis of the F1 (Bark), F2 (Bark) and duration values of the Welsh vowels produced by the Welsh-English bilinguals from Welsh-speaking homes.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…This suggests that differences in home language use across the two bilingual groups did not affect their vowel realisations in Welsh. To establish which Welsh vowel categories were acoustically closest to which English ones, a LINEAR DISCRIMINANT ANALYSIS was conducted, in line with previous studies (e.g., Williams & Escudero, 2014a -heed, hid-hid, hêd-herd, hed-head, hadhad, hâd-hard, hôd-hoard, hod-hod, hŵd-who'd, hwd-hood, hyd-hud) and language group (monolingual English or Welsh-dominant bilingual) and the random factor was speaker. Random slopes were not entered because vowel pair is not a factor repeated across all participants in the model as the tokens come from two experiments with different within-subjects items.…”
Section: Figure 4: Boxplot Of the Duration (In Ms) Of The Welsh Vowelmentioning
confidence: 99%
“…Some studies have also demonstrated the impact of a possible activation switch between different modes of languages/dialects on learning an additional language. For instance, Williams and Escudero (2014a) compared Northern and Southern British listeners in their perceptual categorization of non-native Dutch vowels. Interestingly, they found that the Northern listeners’ categorization of Dutch vowels was influenced by their knowledge about the acoustic patterns of the standard Southern British vowels, possibly due to the activation of the Southern British English mode of speech perception during the laboratory testing session.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%