2022
DOI: 10.1177/11771801221126254
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Indigenising the screen: Te Tangata Whai Rawa o Wēniti—The Māori Merchant of Venice (2002)

Abstract: This article examines Te Tangata Whai Rawa o Wēniti—The Māori Merchant of Venice (2002), the first dramatic feature film, performed entirely in te reo Māori (the Māori language). This adaptation of Shakespeare’s The Merchant of Venice was based on Pei Te Hurinui Jones’ 1946 te reo Māori translation. Alongside close readings of the film, I drew on an interview with director, Don Selwyn, whānau (family) input and the literature. I applied Kia Manawanui: Kaupapa Māori Film Theoretical Framework, an analytical too… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 22 publications
(39 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?