2016
DOI: 10.4000/ijcol.404
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Il Sistema Traduco nel Progetto Traduzione del Talmud Babilonese

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0

Year Published

2018
2018
2018
2018

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
(4 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…The translation is being carried out with the aid of tools for text and language processing integrated into an application, called Traduco (Bellandi et al, 2016), developed by the Institute of Computational Linguistics "Antonio Zampolli" of the CNR in collaboration with the PTTB team. Traduco is a collaborative computer-assisted translation (CAT) tool conceived to ease the translation, revision and editing of the BT.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The translation is being carried out with the aid of tools for text and language processing integrated into an application, called Traduco (Bellandi et al, 2016), developed by the Institute of Computational Linguistics "Antonio Zampolli" of the CNR in collaboration with the PTTB team. Traduco is a collaborative computer-assisted translation (CAT) tool conceived to ease the translation, revision and editing of the BT.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The translation is being carried out with the aid of tools for text and language processing integrated into an application, called Traduco (Bellandi et al, 2016), developed by the Institute of Computational Linguistics Antonio Zampolli of the CNR in collaboration with the PTTB team. Traduco is a collaborative computer-assisted translation (CAT) tool conceived to ease the translation, revision and editing of the BT.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%