1992
DOI: 10.1353/lan.1992.0047
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Iconicity and generative grammar

Abstract: A theme running through much of the functionalist literature in linguistics is that grammatical structure, to a considerable degree, has an 'iconic' motivation. This theme can be distilled into three rather distinct claims: (1) iconic principles govern speakers' choices of structurally available options in discourse; (2) structural options that reflect discourse-iconic principles become grammaticalized; (3) grammatical structure is an iconic reflection of conceptual structure. After presenting numerous example… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

3
42
0

Year Published

1996
1996
2020
2020

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 120 publications
(45 citation statements)
references
References 108 publications
3
42
0
Order By: Relevance
“…Although speech always allows some degree of prosodic flexibility and no two tokens of words are ever produced in exactly the same way, the degree of expressive freedom shown by ideophones across languages appears to be of a different order altogether . Siwu is not alone in granting the ideophone this kind of expressive freedom; similar findings have been reported for ideophones -but not ordinary words -in Ewe (Ameka 2001), Hixkaryana (Derbyshire 1979), Japanese (Akita 2009), Cha'palaa (Floyd 2012), and Quechua (Nuckolls 1996), among many others. That this difference shows up in the same way across unrelated languages is evidence for the generality of the analysis presented here: recognising two distinct modes of representation helps account for a range of cross-linguistic facts about reduplication and ideophones.…”
Section: A Simple Heuristic For Interpreting Repeated Talksupporting
confidence: 72%
See 4 more Smart Citations
“…Although speech always allows some degree of prosodic flexibility and no two tokens of words are ever produced in exactly the same way, the degree of expressive freedom shown by ideophones across languages appears to be of a different order altogether . Siwu is not alone in granting the ideophone this kind of expressive freedom; similar findings have been reported for ideophones -but not ordinary words -in Ewe (Ameka 2001), Hixkaryana (Derbyshire 1979), Japanese (Akita 2009), Cha'palaa (Floyd 2012), and Quechua (Nuckolls 1996), among many others. That this difference shows up in the same way across unrelated languages is evidence for the generality of the analysis presented here: recognising two distinct modes of representation helps account for a range of cross-linguistic facts about reduplication and ideophones.…”
Section: A Simple Heuristic For Interpreting Repeated Talksupporting
confidence: 72%
“…All of these aspects are available in principle as affordances for iconic mappings. For instance, syllable shapes, vowel length, vowel quality, reduplication, and intonation contours can represent aspectual meanings like event closure, duration, irregularity, iterativity, and telicity -cross-linguistically recurring iconic mappings in ideophones that have been explored in considerable detail by various authors (Westermann 1927;Nuckolls 1996;Hamano 1998;Dingemanse 2012).…”
Section: Figure 1 Two Panels From Magritte's Les Mots Et Les Images mentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations