2000
DOI: 10.1075/la.37
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Wh-Scope Marking

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2006
2006
2017
2017

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 88 publications
(7 citation statements)
references
References 0 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…In addition, interpretational similarities and differences between interrogative Slifting and long-distance wh-questions are accounted for by extension: in languages that have both wh-scope marking and long-distance wh-questions, their similar (though not identical) meaning is well documented and accounted for (Lutz et al 2000). In English, which does not productively utilize the wh-scope marking strategy, Slifting is its closest approximation, so one would expect that its linguistic behavior should approximate and/or differ from that with long-distance questions in more or less the same areas whscope marking questions do (in languages that have those).…”
Section: Fine-tuning the Resulting Structure(s)mentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…In addition, interpretational similarities and differences between interrogative Slifting and long-distance wh-questions are accounted for by extension: in languages that have both wh-scope marking and long-distance wh-questions, their similar (though not identical) meaning is well documented and accounted for (Lutz et al 2000). In English, which does not productively utilize the wh-scope marking strategy, Slifting is its closest approximation, so one would expect that its linguistic behavior should approximate and/or differ from that with long-distance questions in more or less the same areas whscope marking questions do (in languages that have those).…”
Section: Fine-tuning the Resulting Structure(s)mentioning
confidence: 99%
“…(6)) or wh-scope marking (cf. (7)) whose syntax and semantics are by now quite well understood (see Dayal 1996;Lutz et al 2000;Stepanov 2000;Lahiri 2002;among others Figure 1 overlooks these restrictions, and therefore seems to us an unlikely candidate for describing the grammatical options including interrogative Slifting. 2.…”
Section: Some Problematic Points Of Hhtt's Analysismentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Schulz (2011) studies the occurrence of non-L1, non-L2 structures in the interlanguage of L1 Japanese speakers of L2 English producing and judging longdistance wh-questions. Her main focus is on the existence of scope-marking strategies that are grammatical in some languages such as German (Brandner 2000) or Hindi (Lutz et al 2000) but are not grammatical either in English or in Japanese. Her results are interpreted as evidence for Universal Grammar being available to non-native speakers, who entertain all typologically possible options until exposed to enough evidence from input to discard ungrammatical structures in the L2.…”
Section: Derivational Complexity Metricmentioning
confidence: 99%