2016
DOI: 10.1111/rest.12255
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Weeping verse: Jasper Heywood's translation of Seneca's Troades (1559) and the politics of vicarious compassion

Abstract: In the month of Elizabeth I's coronation, January 1559, the Oxford student Jasper Heywood (1535-98) dedicated 'a simple New Year's gift' to the new queen. 1 It was a freshly published translation of Troades, Lucius Annaeus Seneca's tragedy on the suffering of Trojan women after the defeat of their city. Heywood was the first to translate a Senecan tragedy into English; he later also translated Thyestes (1560) and Hercules Furens (1561). His example was soon followed by four other men who translated the remaini… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 3 publications
(3 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance