1986
DOI: 10.1093/applin/7.2.167
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

'I Very Appreciate': Expressions of Gratitude by Native and Non-native Speakers of American English

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

13
139
0
4

Year Published

1989
1989
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 167 publications
(170 citation statements)
references
References 0 publications
13
139
0
4
Order By: Relevance
“…One interesting point observed was that generally in all of these situations, involving both big and small favors, participants tried to keep their utterances relatively short and brief. This result is in agreement with the findings of Eisenstein and Bodman (1986) and confirms one aspect of Wolfson's Bulge Theory (1989), which is, identifying brevity in communications between socially distant interlocutors.…”
Section: Malaysianssupporting
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…One interesting point observed was that generally in all of these situations, involving both big and small favors, participants tried to keep their utterances relatively short and brief. This result is in agreement with the findings of Eisenstein and Bodman (1986) and confirms one aspect of Wolfson's Bulge Theory (1989), which is, identifying brevity in communications between socially distant interlocutors.…”
Section: Malaysianssupporting
confidence: 91%
“…While in American English expressing the thanks for favors, gifts or services is deemed appropriate and anticipated, for Marathi and Hindi giving thanks to family members or close friends for favors breaches the feeling of closeness since it is the responsibility of family members and close friends to assist each other. Eisenstein & Bodman, (1986), Bodman & Eisenstein (1988) made a comparison of the use of expressions of gratitude by groups of participants having diverse language backgrounds and American English native speakers. They found out that while certain language groups outperformed others, e.g.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…For example, Eisenstein and Bodman (1986) conducted the most comprehensive study of thanking in native and non-native speakers of English such as those from Japan, Spain, South Korea, China and Russia. They noted that thank you can be used ironically and have the illocutionary function of accepting or rejecting an offer and signaling the conclusion of the conversation, besides its usual function of expressing gratitude.…”
Section: Previous Studies Of Thankingmentioning
confidence: 99%
“…Eisenstein and Bodman 1986;Hinkel 1994;Cheng 2010). One solution to this, as suggested by Aijmer (1996), is to explore how the routines of particular speech acts can be adequately described, which would also be helpful for language teaching.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%