Language and Linguistic Contact in Ancient Sicily 2012
DOI: 10.1017/cbo9781139248938.016
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Siculi bilingues? Latin in the inscriptions of early Roman Sicily*

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 113 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…No obstante, Chaker (2013) ve el "embrión" de una posible epigrafía oficial líbica en Centrémonos en Sicilia para analizar algunos ejemplos de este fenómeno. Esta isla es un laboratorio perfecto de contactos culturales, entre los que sobresalen los lingüísticos y epigráficos (Tribulato 2012): los pueblos indígenas, que hablaban al menos tres lenguas diferentes (sículo, sicano y élimo), interactuaron con los colonos fenicios y griegos desde el siglo X a. C. Posteriormente, como consecuencia de los conflictos bélicos que se desarrollaron en Sicilia desde el siglo V a. C. entre griegos, cartagineses y romanos, se introdujeron nuevos elementos lingüísticos en la isla. Estos contingentes, a su vez, se sirvieron de soldados extranjeros, provenientes de la península itálica, península ibérica, Baleares y norte de África, pagados a sueldo para defender sus intereses (Tagliamonte 1994;Quesada 1994;Castrizio 2000;Graells 2014).…”
Section: Elección Lingüística En Los Rótulos Monetarios De Comuniunclassified
“…No obstante, Chaker (2013) ve el "embrión" de una posible epigrafía oficial líbica en Centrémonos en Sicilia para analizar algunos ejemplos de este fenómeno. Esta isla es un laboratorio perfecto de contactos culturales, entre los que sobresalen los lingüísticos y epigráficos (Tribulato 2012): los pueblos indígenas, que hablaban al menos tres lenguas diferentes (sículo, sicano y élimo), interactuaron con los colonos fenicios y griegos desde el siglo X a. C. Posteriormente, como consecuencia de los conflictos bélicos que se desarrollaron en Sicilia desde el siglo V a. C. entre griegos, cartagineses y romanos, se introdujeron nuevos elementos lingüísticos en la isla. Estos contingentes, a su vez, se sirvieron de soldados extranjeros, provenientes de la península itálica, península ibérica, Baleares y norte de África, pagados a sueldo para defender sus intereses (Tagliamonte 1994;Quesada 1994;Castrizio 2000;Graells 2014).…”
Section: Elección Lingüística En Los Rótulos Monetarios De Comuniunclassified