2010
DOI: 10.1111/j.1477-4658.2009.00619.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Kings and tyrants: Leonardo Bruni's translation of Xenophon'sHiero

Abstract: Leonardo Bruni published one of his most widely copied translations, Xenophon's pro‐monarchical Hiero, shortly before he penned his more famous original works, his Dialogues and Panegyric to the City of Florence. Scholars have traditionally focused on the political ideas present in these original treatises; yet, despite the centrality of political ideas to the Hiero, its temporal proximity to these works, and its enormous popularity (the work exists in 200 fifteenth‐century manuscripts), scholars have neglecte… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2016
2016
2022
2022

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 34 publications
references
References 4 publications
0
0
0
Order By: Relevance