2014
DOI: 10.1007/s11042-013-1805-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Hybrid method for modeless Japanese input using N-gram based binary classification and dictionary

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
1
1
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 11 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…In terms of similar tasks involving codeswitched text, the top-performing MAN-EN language identification system achieved an F1 of 0.892 (Chittaranjan et al, 2014), but the annotation scheme includes a category for named entities. Ikegami and Tsuruta (2015) achieved an F1 of 0.97) on codeswitched Japanese-English text input using an n-gram-based approach.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In terms of similar tasks involving codeswitched text, the top-performing MAN-EN language identification system achieved an F1 of 0.892 (Chittaranjan et al, 2014), but the annotation scheme includes a category for named entities. Ikegami and Tsuruta (2015) achieved an F1 of 0.97) on codeswitched Japanese-English text input using an n-gram-based approach.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Research in improving the codeswitched text input experience also exists for other languages that use a non-alphabetic writing system, such as Japanese. Ikegami and Tsuruta (2015) propose a modeless Japanese input method that automatically switches the input mode using models with n-gram based binary classification and dictionary.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…To improve over the "pure" n-gram approach, we previously proposed a hybrid method [24] that combines n-gram with non-Japanese word dictionary matching. Using the dictionary, false positives against non-Japanese words decrease [12].…”
Section: Related Work a Input Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Both n-gram discrimination and non-Japanese word dictionary matching are exploited before performing Kana-to-Kanji conversion. Our previous method [24] follows the line of an open source software, Mozc, derived from the original Google IME. Using n-gram based discrimination jointly with dictionary matching, the Mozc techniques make up for the shortcomings of the other.…”
Section: Related Work a Input Methodsmentioning
confidence: 99%