“…However, what is not entirely clear is whether it holds crosslinguistically. While the subject advantage is robust in commonly studied languages, such as English (Kidd & Bavin, 2002), German (Brandt, Kidd, Lieven, & Tomasello, 2009), and Italian (Adani, 2011), in addition to Hebrew (Arnon, 2010;Friedman, Belletti, & Rizzi, 2009), several counterexamples of an object advantage or null effects have been reported in morphologically rich languages such as Basque (Carreiras, Duñabeitia, Vergara, de la Cruz-Pavía, & Laka, 2010;Gutierrez-Mangado, 2011), Finnish (Kirjavainen, Kidd, & Lieven, 2017;Kirjavainen & Lieven, 2011), Japanese (Ozeki & Shirai, 2007a;Suzuki, 2011), and Quechua (Courtney, 2006(Courtney, , 2011. In this study we focus on one language that has produced notably inconsistent results across studies but which is a particularly important language for deciding between two classes of theories: Mandarin.…”