Between 1984 and 2016 Caryl Phillips wrote nine radio plays which were all broadcast on the BBC. Meant for a different circuit of communication than his novels, essays and published stage plays, Phillips's radio plays might be dismissed as minor writing, yet they constitute a fascinating, underinvestigated body of texts which are worth exploring alongside the rest of his work. Thematically, Phillips's radio drama covers similar ground to his fiction and essays. Starting from this sense of familiarity, this article examines the formal and communicative specificities at play in Phillips's contributions to the radio drama genre. Focusing on two radio plays entitled Crossing the River (1985) and A Kind of Home: James Baldwin in Paris (2004), this piece discusses which features of this marginal genre inform Phillips's radio-dramatic characterization of protagonists with complex identities, but also, more generally, how these aspects infuse his formally experimental fiction.Even a cursory look at contemporary postcolonial literary criticism confirms the rather pedestrian observation that, in general, the novel gets the greatest attention, at the expense of minoritized genressuch as poetry and drama. One can further notice that generic concerns have received relatively little critical consideration in the field of postcolonial studies, possibly because, as Peter Hitchcock (2003) argues, postcoloniality is a genre in itself, a genre whose "generic object" is the "persistence of inequities" (300) and which is therefore more resistant to the logic of formal classification that can usually be associated with generic investigations. However, in a publishing world increasingly led by an economic rather than artistic logic, and which therefore prioritizes the publication and the sale of profitable genres, it is more necessary than ever to pay serious attention to literary writings that, due to their generic nature, have been given limited distribution and have therefore remained in the margins of criticism. One of the beliefs underlying this article is that these disregarded texts can enhance our understanding of specific authors or literary