Hedging and Discourse 1997
DOI: 10.1515/9783110807332.249
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Hedging Research in Pragmatics: A Bibliographical Research Guide to Hedging

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2005
2005
2022
2022

Publication Types

Select...
6
2
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(9 citation statements)
references
References 65 publications
(94 reference statements)
0
7
0
Order By: Relevance
“…rather , sort of ) in their ability ‘to make things fuzzier or less fuzzier’, pragmatic scholars and discourse analysts (cf. Schröder and Zimmer 1997) have become rather interested in the communicative value of the term. This extension of Lakoffian meaning of a hedge to elements of discourse has gained currency in studies of (academic) scientific writing over the years (e.g.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…rather , sort of ) in their ability ‘to make things fuzzier or less fuzzier’, pragmatic scholars and discourse analysts (cf. Schröder and Zimmer 1997) have become rather interested in the communicative value of the term. This extension of Lakoffian meaning of a hedge to elements of discourse has gained currency in studies of (academic) scientific writing over the years (e.g.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…It is worthy of note that although the original language of employee-related 6 CSR reports needed to be available online so that this study could include them in the analysis. 7 Because the hedging literature largely omits hedging in non-English languages, very few studies examine hedging in non-English languages (Schröder and Zimmer 1997). Thus, this study analyses the employee-related narratives in English only as it is not within the capacity of this study to examine reports in other languages.…”
Section: Employee-related Narratives -Written Languagementioning
confidence: 99%
“…7. Because the hedging literature largely omits hedging in non-English languages, very few studies examine hedging in non-English languages (Schröder and Zimmer, 1997). Thus, this study analyses the employee-related narratives in English only as it is not within the capacity of this study to examine reports in other languages.…”
Section: Notesmentioning
confidence: 99%
“…That is, hedges imply that a statement is provisional and that there is an alternative to what is being said (Wood and Kroger, 2000). Often, hedges serve communication purposes such as vagueness, mitigation (Schröder and Zimmer, 1997), and protection of the speaker from an addressee’s potential negative reaction (Markannen and Schröder, 1997).…”
Section: Hedgingmentioning
confidence: 99%